Тревора tradutor Francês
172 parallel translation
Мистер Шанаваз лечился у своего врача от полученных порезов но после уже был в состоянии опознать Тревора когда того поймала и арестовала полиция.
M. Shahnawaz a reçu un éclat et a dû être soigné mais a pu identifier Trevor par la suite, quand la police l'a arrêté.
Чем могу помочь, Гарри? - Ну, я привёз Тревора.
Je peux t'aider, Harry?
- В смысле, этого Тревора?
- J'amène Trevor. - Ce Trevor?
Привёз Тревора для оценки?
Tu amènes Trevor pour une admission?
Гарри, Тревора направили по телефону, не так ли?
Harry, tu as vu ça au téléphone?
- Терри не ждали. - Тревора!
- Terry n'est pas prévu.
Клер не сомневалась, что найдёт некоего Тревора в Берлине.
Claire était sûre de retrouver Trevor à Berlin.
Её беспокоило не то, найдёт ли она Тревора МакФи, а то, что она будет делать, когда найдёт его.
La seule chose qui la préoccupait, ce n'était pas de retrouver Trevor McPhee, mais ce qu'elle ferait après l'avoir retrouvé.
- Нет, Тревора.
- Non, de Trevor.
найти и защитить Тревора. И у неё была одна зацепка.
retrouver et protéger Trevor.
Он путешествует с документами на имя Тревора МакФи.
Ce type a les papiers de Trevor McPhee.
Иногда Клер казалось, что она придумала это лицо, Тревора МакФи, наделила его чертами человека, которым сама могла бы стать.
Parfois Claire devait admettre qu'elle avait inventé une part de Trevor, projetant sur lui la personne qu'elle avait envie de rencontrer.
То есть Тревора?
Vous voulez dire Trevor?
Если бы она поехала на северо-запад, то встретила бы Тревора.
Si elle avait été au nord-ouest, elle aurait pu trouver Trevor.
Этого смышлёного парня, Бёрта, наняли боссы опаловой шахты, выследить Тревора МакФи.
Burt était un célèbre chasseur de primes, Parti à la recherche d'un voleur d'opales, Trevor McPhee.
- Проверь Тревора.
Je vais monter.
Мне приятно, что ты хочешь отблагодарить Тревора- -
C'est gentil d'essayer de rembourser Trevor mais...
- Это не свидание. - Нет, я - учитель Тревора.
C'est pas ça!
Водить Тревора на футбол?
Quoi? Emmener Trevor au match?
Откуда ты знаешь, что, побив тебя, он не примется за Тревора?
Et s'il s'en prenait à Trevor, un jour?
Что ты сможешь сделать, чтобы защитить Тревора?
Empêche ça d'arriver à Trevor
У дочки Одри кровотечение, и у Дениз из Трешерз, и даже у Тревора, который привозит мне капустный салат.
Audrey Pat à eu un saignement de nez, et Denise de Thresher's, et même Trevor qui récupère ma salade de chou.
Слушай, а ты Тревора сегодня не видела?
Tu as vu Trevor ce soir?
- Я видел, что вы сделали с рукой Тревора.
- J'ai vu ce que vous avez fait au bras de Trevor!
Тревора нет в его комнате. Простите, просто подождите секунду.
- Trevor n'est pas dans sa chambre.
В общем, жду-жду, телефон звонит, и опять голос Тревора :
Le téléphone sonne et c'est à nouveau Trevor :
надутый от образованности пузырь вроде Тревора... или интеллектуальная секс-машина, вроде меня? Скажи.
un connard trop cultivé comme Trevor ou une bête de sexe sachant à peine lire comme moi?
После отъезда Тревора в Нью Хейвен, даже не вспоминай, что я готовила.
Et quand Trevor retournera à New Haven, tu devras me faire oublier que je sais.
Сегодня, глядя на Тревора и Дон, я вдруг подумала, что они просто идеальные.
Je regardais Trevor et Dawn ce soir, en pensant... qu'ils étaient tellement... tellement complets.
- А что насчёт Тревора?
- Et Tauron?
- Осторожно. Мы раздавим Тревора. - Привет, Тревор.
- Doucement, nous allons écraser Trevor.
О, жидкость от зажигалки - как у Дяди Тревора!
Oh, la même essence à briquet qu'utilise oncle Trevor!
Это тебя надо уволить, а не Тревора.
Tu étais censé boucler le deal RSB.
Тревора уволили, и ты прыгаешь с моста тоже?
Trevor plonge, alors tu plonges avec?
"Свадьба Тревора и Аманды"
Mariage de Trevor et Amanda
Ты же знаешь, что я сделаю все для Тревора.
Je ferais n'importe quoi pour Trevor.
Я не могу объяснить. Но обещаю, что у Тревора все будет хорошо.
Je ne peux rien dire, mais sache que Trevor va bien.
Мы слышали, что тебе достался сценарий Тревора Лавлина об ООН. Да.
Vous avez eu le pilote de Trevor Laughlin sur les Nations Unies.
Не очень хорошая идея, вы не знаете Тревора. %
Je ne sais pas si c'est une bonne idée. Vous ne connaissez pas Trevor.
Я знаю про тебя и Тревора.
Je sais pour Trevor et toi.
Ты знаешь Тревора, он мягкий как чай.
Tu connais Trevor. Trouillard et pas fiable.
- О, нет! У Тревора другие планы.
- Non, Trevor a d'autres projets.
- И под словом "нас" я имею в виду себя и Тревора.
Par "nous", j'entends Trevor et moi.
Во время твоего шоу "Удерживая Тревора"? ! У нас едва хватает времени на проблемы одного человека!
On n'a le temps que pour les problémes d'une personne ici.
У Тревора тоже есть способность.
Trevor a un pouvoir aussi.
Не злись, но я пригласила Тревора из того списка, который у тебя был.
Ne t'énerve pas, mais j'ai eu le numéro de Trevor sur ta liste.
- Пап, смотри, я выигрываю у Тревора.
- Papa, regarde, je bats Trevor.
Это просто разговор об истории маленькой команды неудачников-оборванцев, которые сделали это, несмотря на проблемы с завершением атак И, скажем прямо, никакую форму Тревора Линдена.
C'est juste l'histoire d'une équipe en laquelle personne ne croyait et qui a réussi, malgré un gardien de but nul et, franchement, le manque d'habileté de Trevor Linden.
Мы все надеялись, что кровь Тревора Поможет вам обоим.
On espérait tous que le sang de Trevor vous aiderait à aller mieux.
А, Тревора.
- Trevor!
- Тревора.
Je l'aime.