Триллионов tradutor Francês
76 parallel translation
Это астероиды, которые облетают вселенную каждые 12,3 триллионов лет.
C'est un ensemble d'astéroïdes qui fait le tour de l'univers tous les 12,3 milliards d'années.
Но наше Солнце - всего лишь одна из миллиарда триллионов звезд в наблюдаемой вселенной.
Mais le Soleil... n'est qu'une étoile parmi les milliards de billions... que compte l'univers observable.
Выдвигаются идеи о существовании нескольких триллионов долгопериодических комет Очень редко долгопериодическая комета "застревает" во внутренней Солнечной системе в облаке Оорта, лежащем на полпути к ближайшей звезде. и становится короткопериодической кометой.
Parfois, une comète est capturée dans le système solaire interne... adoptant une courte période.
И мы состоим из триллионов клеток.
Et nous sommes faits de billions de cellules.
Рядом с центром скопления галактик иногда встречается нестандартная эллиптическая галактика, состоящая из триллионов солнц, которые жадно поглощают своих соседей.
Près du centre d'un amas de galaxies... on trouve parfois une galaxie elliptique... composée d'un billion de soleils... qui dévore ses voisines.
Нам нужна более крупная единица : световой год. Это расстояние, которое свет проходит за год. Около 10 триллионов километров.
On compte en années-lumière... la distance que parcourt la lumière en un an : 10 billions de km.
Другие - в сто триллионов раз плотнее свинца.
D'autres sont 100 billions de fois plus denses que le plomb.
Великолепные кольца Сатурна из триллионов вращающихся ледяных осколков.
Les anneaux de Saturne... sont des billions de boules de neige en orbite.
Есть сотни миллиардов галактик И миллиарды триллионов звезд.
Il y a cent milliards de galaxies... et un milliard de billions d'étoiles.
Каждая из 100 триллионов клеток в вашем теле содержит целую библиотеку команд и инструкций, необходимых для того, чтобы создать вас.
Chacune des 1 00 billions de cellules de notre corps... contient une bibliothèque permettant de nous fabriquer de toutes pièces. Ces cellules sont intelligentes.
И примерно 100 триллионов нервных соединений.
Et il existe une centaine de billions de connexions neuronales.
Если выразить информацию, содержащуюся в человеческом мозге, в битах, то её можно сравнить с количеством нервных соединений в коре - примерно 100 триллионов бит, 10 в 14-й степени соединений.
La quantité d'information du cerveau, en bits... correspond au nombre de connexions neuro-corticales... soit 100 billions de bits... 10 puissance 14 connexions.
Если же считать иллюстрации, то получится больше 100 триллионов единиц, примерно 10 в 15-й степени бит информации.
Et même, avec les illustrations, plus de 1 00 billions de bits... soit 1 0 puissance 1 5 bits d'information.
Среди сотни миллиардов галактик и миллиарда триллионов звезд жизнь и разум должны возникнуть на многих планетах.
Avec des centaines de milliards de galaxies et d'étoiles... la vie et l'intelligence auraient dû surgir sur de nombreux mondes.
1 % жителей принадлежит половина богатства страны. 5 триллионов долларов.
1 % des Américains possèdent 50 % de la richesse. 5000 milliards de $.
Пролететь 17 триллионов миль и терять три часа на таможне озвереешь.
Trois heures de douane aprés un tel voyage... ça rend grincheux.
Потребуется приблизительно 50 триллионов нанозондов, чтобы зарядить эту мину.
Une telle mine nécessiterait 50 trillions de nanosondes.
А когда это произойдет, больше четырех триллионов изотонн отходов атиматерии детонирует.
Quatre trillions d'isotonnes de déchets d'antimatière vont bientôt s'enflammer.
10 лет назад дефицит бюджета составлял 22 миллиарда долларов. Но национальный долг вырос с 5.2 триллионов до 5,4 триллионов за тот же финансовый год.
Il y a 10 ans, le déficit était de 22 milliards... mais la dette publique était passée... de 5,2 à 5,4 billions durant l'exercice.
Около 37 триллионов комбинаций... Для расшифровки. Итак...
Ce qui implique... environ 37 000 milliards de combinaisons possibles, pour le cryptage de ce code.
Я поддержу тебя сто триллионов, миллиардов раз!
Tu sais que je te soutiens à cent milliards de milliards pour cent
Например, через вас сейчас пролетело пятьсот триллионов.
environ 500 millions de milliards viennent de vous traverser.
Согласно ожиданиям БУК, размер профицита увеличится с 2 триллионов за 10 лет до 2.2. триллионов.
La prévision du budget avait augmenté le montant de l'excédent... pour les 10 années à venir de 2 à 2.2 trillions.
На государственные школы было потрачено около 4 $ триллионов с 1965, результатом было устойчивое и неумолимое падение любого измеримого уровня успеваемости учащихся, не говоря уже о здоровье и безопасности.
Quatre billions ont été dépensés dans le public depuis 1965... et il y a un déclin constant, inexorable... du niveau scolaire, sans parler de la santé et de la sécurité.
Этот парень жил 75 триллионов лет назад, он отравил все человечество и поджарил их на вулкане.
C'est lui qui a drogué l'humanité il y a 75 millions d'années et l'a balancée dans les volcans.
Она проживёт 100 триллионов лет!
Datant de 100 trillions d'années!
Давненько мы с тобой не виделись. Целых 100 триллионов лет.
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus, ça doit faire quoi... 100 billion d'années?
Идеальное место. Прошло 100 триллионов лет, а мечты не изменились.
L'endroit parfait. 100 billions d'années et c'est le même vieux rêve.
Миллиард нейтрино, пока мы говорим, прошел через мой нос. Триллион триллионов из них прошёл через мой нос только теперь, и они ничего мне не сделали.
Un milliard de neutrinos passent dans mon nez chaque seconde, un trillion de neutrinos, et je ne ressens rien du tout.
После вытряхивания триллионов из американского народа при восстановлении прав собственности на свои дома, разорения его в случае заболевания, убеждения его инвестировать свои накопления и пенсии в казино, известное как фондовый рынок, богатые решили совершить еще один последний грабеж,
Après avoir escamoté des milliards en volant leurs maisons aux gens, en les ruinant en frais médicaux et en les incitant à investir leur épargne-retraite dans ce casino qu'on appelle la Bourse, les riches montèrent un dernier casse.
Отличные новости, сэр Мы определили стоимость вашей маргаритавилль в 90 триллионов долларов
La valeur d'investissement de votre bien est de... 90 billions de dollars.
Как эта штуковина может стоить 90 триллионов?
Comment cette connerie peut valoir 90 billions de dollars?
Ну, 90 триллионов ты не получишь, но диаграмма говорит, что столько оно стоит
Vous ne les recevez pas, mais c'est la valeur donnée par le diagramme.
5 триллионов долларов.
5 trillions de dollars.
Как сообщала пресса, в течение первого месяца оказания помощи первому банку, из американского Казначейства исчезли более пяти триллионов долларов.
Moins d'un mois après le premier sauvetage des banques, la presse rapporte que près de 5 mille milliards de dollars ont disparu du Trésor.
К декабрю, количество украденных денег достигло 8.5 триллионов.
En décembre, la somme volée atteignait $ 8500 milliards.
Они заявляют : "Дайте нам неограниченную власть, дайте нам триллионы долларов банковской помощи", - что составляет уже пять триллионов долларов, не 850 миллиардов, как они говорят, - "и мы заставим экономику работать".
Ils disent, donnez nous un pouvoir sans limite, des milliers de milliards de dollars le sauvetage des banques c'est déjà 5 mille milliards, pas $ 850 milliards comme annoncé. et nous remettrons en route l'économie.
И с февраля 2009 г., 9.7 триллионов долларов исчезли в черной дыре.
A la fin février 2009, $ 9700 milliards s'étaient envolés.
Более семидесяти триллионов на кредитных свопах у примерно семнадцати банков, и мы не знаем, где тут дно.
70 000 milliards en dérivés de crédit sont détenus par 17 banques. Et on n'en voit pas le fond.
Она одна из ближайших к Земле, лишь 80 триллионов км от нас.
L'étoile la plus proche de nous : située à 80.5 trillions de Km.
Они находятся на расстоянии полторы тысячи световых лет, значит мы путешествием 240 триллионов км в секунду.
Orion est située à 1500 années-lumière de la Terre. Nous voyageons donc à une vitesse de 241.3 trillions de Km / s.
имеющий 145 триллионов км в поперечнике.
Il s'étend sur 144.8 trillions de Km.
– езультатом была глобальна € рецесси €, котора € стоила миру дес € тки триллионов долларов, оставив 30 миллионов людей без работы и удвоив национальный долг — Ўј.
Pas de compromis! S'ensuit une récession mondiale qui coûtera des dizaines de billions de dollars, fera 30 millions de chômeurs et doublera la dette publique des États-Unis.
" нвестиционные банки раздули большой пузырь на рынке интернет-компаний, после чего последовал обвал в 2001 году, причинивший инвесторам ущерб в $ 5 триллионов.
Les banques d'affaires alimentent une énorme bulle Internet, suivie d'un krach en 2001 qui cause 5 milliards de $ de pertes sur placements.
концу 90-х деривативы были нерегулируемым рынком размером $ 15 триллионов.
À la fin des années 1990, les dérivés constituent un marché non réglementé de 50 milliards de $.
" нас есть всеобъемлющий план, который, когда заработает, оставит почти $ 1,1 триллионов в руках американских рабочих, семей, инвесторов и малого бизнеса.
Notre plan global a fait économiser près d'1,1 milliard aux travailleurs, familles, investisseurs et entrepreneurs.
[ Сумма средств : 90 триллионов вон Налог :
[Budget construction : 90 Trillion Won] [ Taxe :
Да-да-да. Обошелся без триллионов эльфов с мигалками на голове.
J'avais pas mille milliards d'elfes clignotants.
Но ведь акции на 8 триллионов долларов выпущены под этот расчёт.
Il y a pour huit billions de dollars de ces papiers dans le monde qui sont fondés sur cette formule.
Ты поднимаешь 200 триллионов тонн.
Vous soulevez 200 trillions de tonnes.
1, 2, сто миллионов триллионов!
Un... deux...