Трина tradutor Francês
74 parallel translation
Только не мучьте меня, я про всё расскажу это Трина натирала меня волшебной мазью... "
si vous m'épargnez la douleur, J'admettrai que Trina m'a enduit avec l'onguent de sorcière. "
Привет, Трина!
Allô, Trina? Bree.
Трина, мне нужно, чтобы Вы кое-что мне принесли из дома... кое-что из комнаты девочек.
Trina, j'ai besoin de quelque chose qui est dans la chambre des filles.
Трина Вайет, Социальная защита детей, штат Нью Джерси.
Trina Wyatt, services à l'enfance, état du New Jersey
Это его кузина, Трина. Это та самая толстозадая Трина?
- Trina, celle qui a le bon gros cul.
Трина-а-адцатый!
Pour la 13e!
Оу, здесь мило, не правда ли, Трина?
C'est magnifique. Tu ne trouves pas?
Слава Богу. Когда я увидела, что вы вошли, я так заволновалась, что Трина...
Quand j'ai su que vous veniez, j'ai eu peur que Trina...
Трина хочет поговорить с вами.
Trina veut vous parler, maintenant.
Трина, что ты сама себе придумала? Мы еще больше их запутаем.
Tu l'as dit toi-même, il faut être moins confus.
Трина разрешила мне пропиарить свой бар в эфире.
Trina me laisse faire de la pub pour le bar.
- Трина почти улыбнулась.
- Trina a presque souri.
Трина Пейз, 27 лет, стабильна
Trina Paiz, 27 ans, stable.
Хорошо, Трина, ты знаешь где ты?
Trina, vous savez où vous êtes?
- Трина.
- Trina.
Трина, воскресенье же.
Trina, c'est dimanche.
- Привет, Грейс, так и думала, что это ты. - Привет, Трина.
Je savais que c'était vous.
Спасибо, Трина.
Merci, Trina.
Трина жила с отцом.
Il n'y a qu'eux.
Трина, ты там?
Trina, tu es là?
Правда, Трина?
C'est bien ça, Trina?
Если только Трина не открыла его, когда убегала.
Ou bien Trina l'a ouvert en partant.
Нужно, чтобы Трина приняла участие в опознании.
Trina doit identifier le suspect.
Помни, Трина, ты видишь их, но они тебя не видят.
Rappelle-toi que tu peux les voir, mais eux ne te voient pas.
Трина вспомнила, что случилось вчера.
- Elle se souvient de l'autre soir.
Трина быстро заснула.
Trina s'est endormie.
Я приехал, чтобы проверить, в порядке ли Трина.
Je suis passé voir si Trina allait bien.
Трина в другом месте.
Trina est en sécurité ailleurs.
Вы заплатили Горману за убийство Джастина, и когда вы поняли, что Трина может его опознать, вы заказали и её.
Vous avez payé Gorman pour tuer Justin. Croyant que Trina le reconnaîtrait, vous avez voulu la tuer.
Трина ничего не вспомнила.
Trina ne se souvient de rien.
Трина застрелила своего отца.
C'est elle qui a tiré sur son père.
Она позаботится, чтобы Трина получила психологическую помощь.
Tante Jodie peut lui donner l'aide psychiatrique dont elle a besoin.
Трина, мы отвезём тебя домой.
On te ramène chez toi.
Минди, Ноэль, Шелби, Трина, Риба, Кассандра,
Mindy, Noelle, Shelby, Trina, Reba, Cassandra,
А ты, Трина, можешь стать моей второй женой.
Mais toi, Trina... Tu peux être ma seconde femme.
- Доброе утро, Трина.
Bonjour, Trina.
И Трина была такая красивая. Тебе не показалось?
Trina était si belle, vous n'avez pas trouvé?
Трина сказала мне, что вы оба не спали.
Trina m'a dit que vous n'aviez pas dormi.
- Трина Маркес.
Trina Marquez.
Да, Трина Маркес.
Exact, Trina Marquez.
Трина не..... пила эту водку.
Trina n'a pas bu ces fioles de vodka.
Трина Маркес не пила водку. Потому что водку выпил я.
Trina Marquez n'a pas bu cette vodka... parce que c'est moi qui l'ai bue.
Теперь ты Трина из Сими Вэлли, если кто-то спросит.
Maintenant tu es Trina de Simi Valley si quelqu'un demande.
Трина, Сими Вэлли...
Trina, Simi Valley...
Ну, они говорили, что Трина была в отличной форме, а Селма была динамичной.
Enfin, ils ont trouvé que Trina avait de belles formes, et que Selma était dynamique.
Трина, вы знали о видео-няне?
Vous saviez pour la caméra.
Та девочка, Трина, которая нарисовала это... всё эскизы сделаны с верхней перспективы.
Trina a fait ces dessins...
Трина, всё хорошо.
Tout va bien.
А кто свидетель, Трина?
Pour qui, Trina?
Привет, Трина.
Salut.
Но почему, Трина?
Pourquoi?