Туши свет tradutor Francês
22 parallel translation
Но когда в дом входят любовь и красота, тогда туши свет.
"Quand entrent l'amour et la beauté, qu'on éteigne toutes les lumières."
Десять часов. Туши свет.
Dix heures, couvre-feu.
Бари, туши свет.
Barry, éteins tout.
"Свиные туши" или "Туши свет"?
Avec un C ou un K? Qu'importe!
"Туши Свет"! Что мне прикажешь делать?
Que vais-je faire?
Да, ты всякую хуйню на себя напяливал, но это - туши свет.
Je t'ai vu accoutré de bien des façons autrefois, mais cette tenue remporte le gros lot.
Хулио, туши свет!
Julio, lumières!
Что ты тянешь, Бастер? Туши свет!
Qu'est-ce que tu fabriques, Buster?
Мне подфартило туши свет.
J'ai eu complètement de la chance.
Тогда туши свет!
- Sapristi, tous aux abris!
Туши свет! Девон, зачем ты взял его на мальчишник?
Éteins la lampe. Devon, pourquoi as-tu apporté ça à ma fête?
Туши свет, туши свет.
Éteins la lumière. Vite, éteins la lumière.
Туши свет, здоровяк.
Lumières, mon grand.
Тогда туши свет, милый.
Alors, eteins les lumieres, beau gosse.
И вот здесь... И всё, "туши свет", сестрёнка.
ou là... et c'est fini, soeurette.
ДТП - это вообще "туши свет".
Le délit de fuite, encore plus.
Туши свет.
Nom d'un chien!
Если попадёмся, нас раскроют, и тогда туши свет.
On se fait prendre, on se fait repérer, et c'en sera fini de nous.
Туши свет, Райан.
On éteint, Ryan.
- Все, туши свет. - Теперь будет злиться.
- C'est foutu, pour la soirée.
- Туши свет, громила.
Bonne nuit, mon gros.
Он поет ее хоть свет туши.
Il la chante avec ses cheveux.
светлана 54
свет 810
светлячок 46
света 79
светлый 25
свет мой 21
светлые волосы 86
света нет 40
светло 105
светит 24
свет 810
светлячок 46
света 79
светлый 25
свет мой 21
светлые волосы 86
света нет 40
светло 105
светит 24
светлые 26
свети 16
светлячки 23
свет погас 30
светик 64
свет включен 21
светает 28
световых лет 53
свет выключен 17
свет горит 26
свети 16
светлячки 23
свет погас 30
светик 64
свет включен 21
светает 28
световых лет 53
свет выключен 17
свет горит 26