Угроза взрыва tradutor Francês
23 parallel translation
Новая угроза взрыва... надо ли нам принимать это всерьёз?
La nouvelle menace d'attentat à la bombe... Il faut la prendre au sérieux?
- Угроза взрыва.
- Alerte à la bombe.
Угроза взрыва? Зачем мне звонить об угрозе взрыва?
Pourquoi ferais-je une alerte à la bombe?
Разве угроза взрыва это не событие?
Et les alertes à la bombe ne sont pas graves?
Угроза взрыва- - мы кое-что выяснили.
On a quelque chose du téléphone de Elizabeth Stanfeld.
Угроза взрыва на "Бэрри".
Une alerte sur le Barry.
Угроза взрыва бомбы в городе.
Menace de voiture piégée.
Угроза взрыва, очистка улиц...
des bombes incendiaires, le balayages des rues...
Код 10, угроза взрыва, преследую белую полицейскую машину, номер 221.
Je suis à la poursuite d'un Code 10, en véhicule blanc du HPD avec la plaque 221.
Угроза взрыва.
Alerte à la bombe.
Угроза взрыва?
Une alerte à la bombe?
Расчёт 81, скорая 61, батальон 25, угроза взрыва.
Camion 81, ambulance 61, Bataillon 25, assistance déminage.
Существует вероятная угроза взрыва Чикагской торговой Биржи.
Nous avons une véritable et crédible menace à la Bourse du Commerce de Chicago.
Возможна угроза взрыва.
Il se peut qu'il y ait une bombe.
"Угроза взрыва в ЦКЗ в Атланте"?
"Une alerte à la bombe à la CDC à Atlanta"?
Угроза взрыва в ЦКЗ была диверсией, чтобы кто-то смог похитить вирус.
La menace à la bombe à la CDC était une distraction si quelqu'un pourrait voler le virus.
Угроза взрыва - это ваше, ребята.
Les bombes, c'est pour vous les gars!
Поступила... поступила... угроза взрыва. Нас просили уйти. У нас есть специальное разрешение.
Il y a eu... une menace à la bombe.
Угроза взрыва?
L'alerte à la bombe?
У нас тут угроза взрыва.
On est au milieu d'une alerte à la bombe ici.
Угроза взрыва — уловка, чтобы выманить её на улицу.
L'alerte à la bombe est un prétexte pour la faire sortir dans la rue.
Воу - воу - воу. Сказать, что есть угроза взрыва.
Appelle pour une alerte à la bombe!
- Угроза взрыва бомбы.
- Une alerte à la bombe.