Ударник tradutor Francês
60 parallel translation
Это боек. А это ударник. Ударник бьет по бойку, высекая искру.
Le marteau frappe la plaque, d'où une étincelle qui allume la poudre et met feu au fusil à silex.
Ударник. Труба.
Queue.
- Ты че сказал, ублюдок? Слышь, Педро. А где тот белый ударник, про которого ты говорил?
Où est le Blanc qui devait jouer de la batterie?
Ударник - Кип Флеминг.
A la batterie, Kip Fleming.
Ребята играли в каком-то курортном отеле, в тот день выступлений не было. Эммет и его ударник Билл Шилдс пытались флиртовать в их обычной манере.
Le groupe jouait dans un hôtel balnéaire et un jour de relâche, Emmet et son batteur, Bill Shields se livraient à leur version du charme.
Именно так и умер ударник из Led Zeppelin.
C'est comme ça que le batteur de Led Zeppelin est mort.
Потом сменился состав - басист и ударник.
Il y a eu des changements, bassiste et batteur.
Таким образом, каждый ударник хотел быть там
Donc chaque batteur voulait en être.
Ура! Я - почётный ударник!
Je suis un Globetrotter!
Хотя, нет. Он - ударник, обойдется без залога.
Oublie, pas pour un percussionniste.
Ты классный ударник, сынок!
Tu es un excellent batteur.
Подожди, ты думаешь, что мне нужен профессиональный ударник?
J'ai besoin d'un batteur pro?
Мне нужен ударник?
J'ai besoin d'un batteur?
Мне пригодился бы ударник?
Ça serait pas du luxe?
Лулу зарезал ее ревнивый дружок, ударник из клуба.
Loulou avait été poignardée par son amant.
Ударник.
Le batteur.
Тодо-сан - такой хороший ударник. И ушел.
Un garçon aussi doué que Tôgô, forcé de s'arrêter comme ça...
А это разве не ударник Led Zeppelin?
Ce n'est pas le batteur de Lez Zeplin?
ƒа, нам нужен ударник.
Oui, on a besoin d'un batteur.
огда кислота растворит шнур, удерживающий ударник, вы должны быть очень далеко.
Quand l'acide grugera le fil qui retient le percuteur, eh bien, vous devrez déjà être loin.
Кевин Нилон, Джон Форсайт и ударник Metallica, Ларс Улрик
Kevin Nealon, John Forsythe, et Lars Ulrich, batteur de de Metallica.
- Ударник.
- Percussionniste.
Величайший ударник в металле всех времён. Песню знаешь? Хорошо.
Ça, c'est Lars Ulrich, le meilleur batteur de l'Histoire.
Ударник, выиграл прошлогоднее дерби.
Collégien, il a remporté le derby de Pinewood.
Сэнди Уэст - ударник, Джоан Джетт - говорит, что она богиня игры на гитаре.
Sandy West est batteuse. Joan Jett prétend être une déesse de la guitare.
- Ты ведь ударник?
T'es batteuse?
Это намного ближе, чем плачущий ударник.
C'est un peu plus intime qu'un batteur en larmes.
Рок-ударник Томми Ли?
Le batteur Tommy Lee?
Спасибо, рок-ударник Томми Ли.
Merci, batteur Tommy Lee!
Мне б конструктор раскладной и ударник молодой.
Je voudrais jouer au constructeur Et moi, un petit batteur
И эта пружина - эта пружина создает необходимую силу, чтобы ударник воспламенил запал.
Et ce ressort crée la force nécessaire, pour que le clou percute l'apprêt.
И как только ударник отъедет назад, пистолет готов.
Si ton percuteur bouge, je tire.
Да, Бет - их ударник.
Beth est batteur.
И наш ударник Бет посвящает ее своему любимому мужу - Бадди.
Notre batteur, Beth, la dédie à son chéri, Buddy.
Списанный егерь "Ударник Эврика", управляемый Герком и Чаком Хэнсенами, уничтожил этого монстра.
Le jaeger Striker Eureka, récemment mis au rebut, piloté par Herc et Chuck Hansen a fini par abattre le monstre.
"Ударник", следите за береговой линией.
Striker, restez en retrait. Protégez la côte.
Лоссент, "Ударник" действует по плану.
Loccent, Striker est lancé.
"Бродяга", "Ударник", приготовьтесь.
Que Gipsy et Striker se préparent.
Ты слышал, "Ударник", теперь прыгай!
Après ces belles paroles, Striker, sautez!
"Ударник", это категория 5.
Striker! Catégorie 5.
Держись, "Ударник"!
Tenez bon, Striker.
Такой ударник используется в пистолетах Beretta M9.
La balle viendrait plutôt d'un Beretta M9.
Ты теперь ударник с лопаткой.
Tu découvres la spatule!
- Гляди, ударник. - Реально отбивает.
Un batteur.
Ударник шлепает тебя, как в порно.
Percussionistes vous secouent comme dans un porno.
Я, как дурак поверил, что это ударник Зигги или тот парень, которого ты встретила в баре в округе Оранж!
Tu me laisses réduire la liste à Ziggy le batteur ou ce gars que tu as rencontré dans le comté d'Orange, au bar?
— Кит - мой ударник.
- Keith est mon batteur.
Я ударник!
Je suis carrément un étudiant moyen +!
Мы вытащили ударник после инцидента с пиньятой на Дне рождении Хоуп.
On a fait enlever le détecteur de fumée après l'accident avec la piñata pour l'anniversaire de Hope.
Это ударник.
C'est un percuteur.
Ударник "Аэросмит"?
Joey Kramer?