Уилбер tradutor Francês
38 parallel translation
Позвони мне, Уилбер.
Pardon, Wilbur...
Уилбер? Просто старикан, который заботится обо мне.
Un vieux qui m'aime bien.
Эй, Уилбер...
Wilbur! Salut.
Послушай, Уилбер... еще раз позвонишь - я приду и станцую чечетку на твоем черепе.
Si jamais tu rappelles, je vais venir... faire des claquettes sur ton crâne.
Слушай, Уилбер, будь осторожен.. .. да, он очень ревнивый..
Attention, il est très jaloux!
О, бедный Уилбер!
Pauvre Wilbur.
Нарекаю тебя крошкой Уилбер!
Désormais, tu seras... "Little Wilbur".
Тогда просто Уилбер.
Soit. Wilbur tout court.
Это из-за эфира, Уилбер.
C'était l'éther, Wilbur.
Найди ему одежду, Уилбер.
Trouvez-lui des vêtements, Wilbur.
Имеет богатый педиатрический опыт. Уилбер!
"... spécialisé en pédiatrie. "
Уилбер!
Wilbur!
Уилбер, это для пирога.
C'est une pomme à tartes.
Уилбер, он собрал их сам. Для нас.
Il les a choisies lui-même pour nous
Уилбер, это от души!
C'est un cadeau!
- Уилбер, ты поганый кусок...
- Wilbur, t'es un chien sale.
- Уилбер, 45 минут маловато.
- Wilbur. - Quoi?
Черт подери, Уилбер!
- Maudit, Wilbur!
Они причинят ей боль, Уилбер.
Ils lui feront du mal.
В этой семье с размерами проблемы нет, Уилбер.
On voit plus que grand chez nous.
О, Уилбер, подумать только, я едва не помешала ей добиться своей мечты.
Dire que j'ai failli l'empêcher de devenir une star.
Во что ты превратился, Уилбер. Мне так жаль.
Qu'est-ce que je te fais subir!
Они наговаривают на нашу малышку, Уилбер. Они все врут.
Ils parlent de notre petite!
- О, сейчас самое время для Мидола. Уилбер, это-
Le sergent est dans un état critique.
Уилбер.
C'est ouvert à tous!
Я смогу увидеть, как Уилбер пойдет в колледж.
Je pourrai voir Wilber aller à l'université.
Где Уилбер?
C'est bon. Où est Wilber?
Словно Уилбер Райт, парящий над головами французов в Ле-Мане.
Comme... Comme Wilbur Wright qui survolait Le Mans en France.
Уилбер, пришла Ванда, кое-что хочет купить..
Wanda est ici. Elle a pris des trucs.
Уилбер...
Wilbur...!
- Уилбер, у нас роды!
On a un accouchement.
Уилбер, перестань!
Arrêtez!
Уилбер! Уилбер!
Wilbur...
Это ты, Уилбер! Это ты там учился!
Mais c'est votre CV!
Уилбер!
Wilbur...
- О, Уилбер. - Ладно! Она думает, что злая, но это не так.
Wilbur, elle me croit méchante, mais les gens de la télé ne prennent pas des filles comme Tracy ou comme moi.
Уилбер! Уилбер!
Wilbur!
О, Уилбер, ты правильно поступил.
C'était la chose à faire.