English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ф ] / Фанк

Фанк tradutor Francês

125 parallel translation
Нет, забудь о кольце. Ты преуспеешь с Донной, если поставишь мой супер фанк восьмой трек.
Si tu veux te la faire, prends plutôt ma cassette "Super Funk".
- Спасибо, Фанк и Уогналл. - Как она меня назвала?
- Merci, Funk Wagnalls.
- Фанк и Уогналл.
- Pardon?
Последний раз, когда я тебя видел, ты сказал, что хотел бы, чтобы я был твоим папашей и обнимал меня на протяжении всего кислотно-улётного фанк-микса "Высшее состояние сознания" Джоша Винка.
La dernière fois qu'on s'est vu, t'as dit que t'aurais aimé que je sois ton père et tu m'as serré dans tes bras pendant tout la durée du mix Acid Funk de Higher State of Consciousness de John Wink.
МьI не можем играть фанк без басов.
On funke pas sans ligne de basse!
Леди и джентльменьI "Фанк с окраин"!
Mesdames et messieurs... Suburban Funk!
И Ро, барабанщик, неожиданно вырастил ту шипастую штуку у себя на спине И они начали играть этот пост индустриальный мусорно-шумный фанк.
Des espèces d'épines sont sorties du dos de Raw, le batteur... et ils ont commencé à jouer de la musique industrielle, pseudo-funk.
А в остальном всё тот же фанк. Все те же люди.
Mis à part ça, y a toujours les putains de danseuses et les mêmes blaireaux.
Ну, в его имени есть слово "фанк", поэтому я...
Bien, son nom contient "funk", donc je...
В основном я слушаю RB, фанк.
J'écoute surtout du, euh... RB et du funk.
Джордж Клинтон и группа "Пи-фанк Оллстарс".
George Clinton et les P-Funk All Stars.
# О, мы любим фанк. #
# Ow, we want the funk. #
Кем-то в Чапмэн и Фанк.
Quelque chose à Chapman Funk.
Надо сделать так, чтобы "Чэпман и Фанк" ассоциировались с...
D'abord, on associe le nom Chapman Funk avec...
Так что если вы еще раз скажете хотя бы одной женщине в этой компании о какой-либо части ее тела, я подам на вас в суд, и эта контора будет называться Чапмэн, Фанк и Ньюли.
Si vous parlez encore une fois à une femme d'une partie de son corps, dans cette société, on se retrouvera au tribunal, et cet endroit s'appellera Chapman, Funk et Newly.
Или просто Фанк и Ньюли.
Ou, juste Funk et Newly.
Ньюли и Фанк.
Newly et Funk.
Бельгийский фанк.Слушай и удивляйся.
Funk belge. Écoute et émerveille-toi
Прах к праху, а фанк к фанку
Tu redeviendras poussiere La musique continue
Эти две голубоглазые фанк-машины, безусловно, пробьют себе дорогу на чемпионат в Монреале.
Ces deux amateurs de funk aux yeux bleus vont sans doute se frayer une place au championnat de Montréal.
- Фанк?
- Funk?
- Фанк.
- Funk.
"the wall street journal" говорит что Уинстон Фанк В представлении не нуждается
"The Wall Street Journal" dit que Winston Funk n'a pas besoin d'être présenté.
Мистер Фанк.
- M. Funk.
Да, я. Мистер Фанк - снаружи в его автомобиле и задавался вопросом хотели бы вы присоединиться к нему.
M. Funk est dans sa voiture et se demandait si vous souhaitiez le rejoindre.
Фанк, теперь Чапман. Это - два босса, которым ты позволила, уйти.
Funk et maintenant Chapman, deux patrons que tu laisses filer.
Чапман и Фанк говорят, что природа - барахло. Чапман и Фанк говорят, что природа - барахло.
Chapman Funk détruisent la nature.
"Новые направления" сделают их фанк своим супер-фанком.
New Directions va faire péter le funk.
Мы устроим настоящий фанк!
On va être "superfunk".
У "Вокального Адреналина" никогда не было фанк-номера.
Vocal Adrenaline n'a jamais fait de funk.
Фанк - душа, встречающаяся со злостью.
Le funk, c'est l'âme en colère.
Вы сказали, что фанк - это и душевность, и злость.
Vous avez dit que le funk, c'est l'âme en colère.
Давайте будем честны. Когда белые пытаются петь фанк, это всегда сводится к KC и Sunshine Band *.
Quand un blanc tente d'être funky, ça donne KC and the Sunshine Band.
Вся эта ситуация с Вокальным Адреналином не дает мне покоя, и нам нужно придумать номер в стиле фанк для хора, и идей у меня даже меньше, чем ноль, и я...
Ce truc avec Vocal Adrenaline me déprime, et on doit trouver un numéro de funk pour la chorale. - Je n'ai pas d'idée.
Итак, ты сказал, тебе нужна песня в стиле фанк, да?
Tu as besoin d'une chanson funk, non?
- Ладно, что ж, наберем фанк в iTunes, посмотрим, что из этого выйдет.
Tapons "funk" sur iTunes et voyons ce qu'on obtient.
Итак, Квинн, сегодня твоя очередь проявить себя в стиле фанк.
Quinn, montre-nous ton côté funky.
Пак и я собираемся показать классу настоящий фанк.
On aimerait vous montrer ce qu'est le vrai funk.
Поездка будет - настоящий фанк.
Ca va être "funky".
Отличная работа, ребята, но это не фанк.
Bon boulot, mais ce n'est pas du funk.
- Я знаю, кто такие Фанк и Уогналл.
- Je sais.
Фанк!
C'est funky!
моя ошибка, потому что я думал, что этим утром здесь все решает Фанк
Désolé.
Мы делаем номер в стиле "фанк" для Региональных, и я хотел бы узнать твоё мнение по этому поводу.
J'aurais voulu ton avis.
* Оу, мы хотим фанк *
Give up the funk
* Выдай фанк *
We need the funk
* Оу, нам нужен фанк *
We gotta have that funk
* Нам нужен этот фанк *
We want the funk
* Выдай фанк *
We're gonna turn this mother out
* Мы вытрясем эти сопли из тебя * * Выдай фанк *
We're gonna turn this mother out
* Мы хотим фанк * * Да *
We want the funk Give up the funk

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]