English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ф ] / Фарбер

Фарбер tradutor Francês

69 parallel translation
Иммельман, Гросс, Фарбер и Макгуайер.
Immelman, Gross, Farber, Mc Guire.
Видишь ли,.. ... я, как мэр города Фарбер, отвечаю за многие вещи.
Écoute, en tant que maire de Faber, j'ai de grandes responsabilités.
Его звали Сэм Фарбер, а не Тревор МакФи.
Il s'appelait Sam Farber, pas Trevor McPhee.
Транссибирский экспресс. "Сэм Фарбер заказал билет в Пекин"
Farber a réservé sur le train de Pékin, départ de Moscou à 23h10.
Извините. У вас останавливался господин МакФи или Фарбер.
Vous avez un gaijin nommé McPhee-san, ou Farber-san... dans cet hôtel?
- Фарбер?
- Farber-san?
- Да, Фарбер.
- Oui, Farber-san.
Клер Тоурнэ по всему свету преследовала человека по имени Сэм Фарбер.
Claire Tourneur poursuivait un nommé Sam Farber autour du monde.
Моё настоящее имя - Сэмьюэл Фарбер.
Mon vrai nom est Samuel Farber.
Его настоящая фамилия Фарбер.
Son vrai nom est Farber.
Сэм Фарбер. Вероятно.
Sam Farber, probablement.
- Сэм Фарбер.
- Sam Farber.
Где сейчас Сэм Фарбер?
Où est Sam Farber?
Его зовут Фарбер. Немного странный, но здесь много таких.
Farber, un type un peu bizarre, mais ils le sont tous par ici.
Фарбер!
Farber!
- Фарбер, не делай этого!
Farber, ne lui fais pas ça!
Образ получен, доктор Фарбер.
Image primaire récupérée.
Доктор Фарбер, образы очень слабые.
Rémanence médiocre.
Я писал о семье Фарбер, об их гордыне и эгоизме.
J'écrivais sur la famille Farber, sa fierté et son égoïsme.
Но семья Фарбер была настолько одержимой, что результаты эксперимента были для них гораздо важнее конца света.
Mais pour les Farber, pris dans leurs passions, l'expérience avait plus d'importance que la fin du temps.
Есть звук, доктор Фарбер.
Le son arrive, Dr. Farber.
Миссис Фарбер, мы с вами видели настоящее чудо.
Madame Farber, je viens d'assister à un miracle, et vous aussi.
- Нет, Фарбер!
- Non, Farber.
Никто из нас не знал, что доктор Фарбер изменил направление своих исследований, и, что это обернётся для нас новым путешествием по опасным маршрутам, прямо в сад снов.
Personne ne se doutait que le Dr Farber avait réorienté sa recherche, et qu'il allait tous nous emmener dans un autre voyage, par des chemins dangereux, jusqu'au jardin des rêves.
Вначале только доктор Фарбер верил в результат эксперимента.
Au début, l'expérience n'était prometteuse que pour Farber.
Где ваш сын, доктор Фарбер?
Où est votre fils, Dr Farber?
Только позже я понял, что Сэм Фарбер был в разрушенной лаборатории в то же время, когда мы с Клер стояли на сломанном мосту, на другой стороне.
J'ai compris plus tard que Sam Farber était dans le laboratoire saccagé au moment même où Claire et moi étions au pont de l'autre côté du camp.
Доктор Фарбер умер и унёс секрет машины снов с собой.
Le Dr Farber était mort en gardant le secret de la machine à rêves.
"Доктор Фарбер, Джейсон подавился"
Dr Farber, Jason Greenspan s'étouffe.
Доктор Фарбер, Бобби Раш пришел на исправление прикуса.
Dr Farber, Bobby Rush est là pour son ajustement.
Доктор Фарбер, у нас тут срочное дело.
Dr Farber, on a une urgence.
Но, честно говоря, в конце концов я все-таки хочу быть миссис доктор Барри Фарбер стоматология и ортодонтия.
La vérité, c'est qu'à la fin de la journée, j'ai toujours très envie... d'être Mme Dr Barry Farber. Docteur en Chirurgie Dentaire.
Я теперь миссис др. Барри Хантер, тире, Фарбер.
Je suis Mme Barry Hunter tiret Farber!
Я хотела бы предложить тост за женщину, которая через год станет миссис Барри Фарбер, супругой доктора медицины
J'aimerais porter un toast! A celle qui dans un an sera... Mme Dr Barry Farber, Docteur en Sciences Dentaires!
Г-н Фарбер.
M.Farber!
Продолжайте, г-н Фарбер.
Continuez M.Farber.
Извините меня еще на секунду, Г-н Фарбер.
Excusez-moi encore une seconde.
Рональд Фарбер говорит, что его пенис в длину 27 сантиметров.
Ronald Farber dit que le sien fait 24 cm.
Рональд Фарбер ничего не знает, потому что длина не имеет значения. Важна ширина.
Ce que Ronald Farber ne sait pas, c'est que c'est pas la longueur qui importe.
Рональд Фарбер не пришел.
Ronald Farber était absent. Oh?
Я скорее пересплю с директором Фарбер. - Опять?
Je préférerais rouler une pelle au proviseur Farber.
- Да просто в отъезде, Фарбер.
- Ailleurs, quelque temps.
Фарбер? Да, мадам? Забери у Джексона обрезки и немедленно отправь их миссис Холборо, которая любезно предложила нам баранью ногу к ужину.
Furber, sauvez du carnage de Jackson ce qui peut l'être et faites-le porter à Mme Holborough, qui nous a gentiment offert un gigot pour le dîner de ce soir.
Фарбер!
Furber!
Да, бегом, Фарбер...
on lui joue un tour de cochon.
Вот это да! Хи хи. Фарбер, отнеси чемодан в гостиную.
Furber, cette valise va au salon.
Фарбер, Джексон, Милли и...
Furber, Jackson, Millie... et...
Фарбер!
Furber...
Нет, Фарбер, спасибо. Я хочу преподнести сюрприз своему пищеводу.
Non, merci, Furber, j'ai envie de surprendre mon tube digestif.
- Спасибо, Фарбер. Еб твою мать, она стреляла в тебя с закрытыми глазами, Спун.
Bordel, elle a tiré vers toi les yeux fermés.
Фарбер. Я передумала.
Furber, j'ai changé d'avis,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]