Феромоны tradutor Francês
87 parallel translation
Феромоны - их извлекают из одного пола, помещают в ловушки, они привлекают насекомых противоположного пола и убивают их.
Les phéromones sont extraites d'un sexe, mises dans des pièges pour attirer les insectes de l'autre sexe et les tuer.
Ваши феромоны это вторичный половой признак.
Vous avez des phéromones, c'est une charactéristique sexuelle secondaire.
Элейн источает феромоны.
Enfin...
Знаешь, может быть, мое тело приучено излучать большие влажные неряшливые феромоны.
- C'est lymphatique? - Peut-être. Je suis seule depuis des lustres.
- Я поняла, что источаю феромоны, которые...
- Je dégage des phéromones...
- Феромоны?
- Des phéromones?
- Королева пчел источает феромоны.
- La reine dégage des phéromones.
Что если кто-нибудь подложил ему что-то в шлем? Феромоны насекомых.
Et si on avait mis des phéromones d'insectes dans son casque?
Феромоны, доктор Скалли.
- Les phéromones.
Я осведомлена как феромоны работают.
Je sais comment ça marche.
Био-сенсор, мы используем, эту действующую на мух антенну, которая улавливает феромоны.
Le capteur est une antenne de mouche qui repère les phéromones.
Но я продолжаю быть не уверена почему вы думаете что феромоны могли заставить каким-то образом безобидных мух напасть на человека так яростно, доктор...
Docteur, les phéromones ne poussent pas une mouche à attaquer un humain.
Знаете, говорят мы, люди, реагируем на феромоны тоже.
On dit que les humains aussi réagissent aux phéromones.
Есть уверенность, что феромоны причина того, что у женщин живущих вместе общий менструальный цикл.
Les femmes qui vivent ensemble ont le même cycle menstruel.
Вы искали феромоны.
Vous voulez des phéromones.
Разве не феромоны производятся в юношеском поту?
On les trouve bien dans la sueur?
У нас феромоны здесь устроили инь-янь.
C'est une inondation de phéromones.
Мальчик... выделяет феромоны насекомого?
Un garçon qui sécrète des phéromones d'insectes?
Испускаешь феромоны?
Tu émets des phéromones?
Когда растения в одном месте начинают прорастать, окрыленные особи выделяют феромоны - обонятельные послания, которые говорят другим в группе, что они должны двигаться.
Quand la végétation à un endroit commence à manquer, les adultes ailés produisent des phéromones, des messages odorants, pour avertir le groupe qu'il est temps de partir.
Сердечный ритм, феромоны, и т.д. Да.
- Le cœur qui bat, les phéromones, oui.
Кровь моча и феромоны.
Un mélange de phéromones, d'urine et de sang.
У неё очень сильные феромоны... всего одно дуновение, и все мужские особи её вида тут же в её распоряжении.
Ses phéromones sont très puissantes... une émission, et tous les mâles des environs seront là en quelques secondes... tout comme vous, je suppose.
Феромоны из 51го века.
Phéromones du 51ème siècle.
И, этот эффект усугубляется, когда конкурирующая самка выделяет феромоны связанные с овуляцией.
Cet effet est intensifié si la femelle rivale sécrète les phéromones associées à l'ovulation.
Да, да, мм, феромоны в моче тигра?
Les phéromones de l'urine du tigre?
Мы похищаем их королеву, Выдавливаем её феромоны опасности, Помещаем их на туалетную бумагу.
On kidnappe la reine, on prélève ses phéromones d'alerte, et on les met sur une lingette cachée dans sa salle de bain.
Это феромоны самца лося в период гона, очень сильная штука.
C'est les phéromones d'un orignal mâle en rut.
я очень чувственна € и выдел € ю сильные феромоны.
Je suis très sensuelle. J'émets d'intenses phéromones.
Эти феромоны должны надрать ей зад.
Ces phéromones sont censées déchirer.
Да, я просто хотел прояснить это на случай, если я непреднамеренно посылаю какие-либо феромоны в твою сторону.
Je tiens à le préciser, mes phéromones pourraient t'atteindre.
Я просто наблюдаю, как твое тело источает феромоны.
J'admire combien tu éparpilles tes phéromones.
Запах, аромат, химия, феромоны...
L'odeur, le fumet. C'est chimique, les phéromones.
Послушай, увеличится ли пульс, выйдут феромоны.
Si son coeur accélère, si elle émet des phéromones.
- Это естественная химическая реакция на наши феромоны. - Правда?
C'est une réponse chimique naturelle à nos phéromones.
Это феромоны, и они сводят женщин с ума.
Ce sont les phéromones, et les femmes n'y résistent pas.
- Хатшепсут. Хатшепсут создала артефакт, использующий феромоны медоносных пчёл.
Donc, Hatchepsout a créé l'artefact grâce aux phéromones d'abeilles.
Феромоны.
Les phéromones.
Я думал о том, что эта источающая феромоны 20-летка специально садилась у меня на занятиях поближе и строила мне глазки три семестра подряд, и теперь она пригласила меня на чашку кофе.
Je pensais que ce volcan à phéromones de 20 ans qui s'assied au premier rang de ma classe me faisant les yeux doux depuis 3 semestres, et qui maintenant m'invite pour un café.
Я уловил ваши феромоны отсюда.
Je peux sentir tes phéromones d'ici.
— реди прочих вещей, которых он лишилс € в результате обезвоживани €, есть еще и феромоны.
Parmi les choses perdues lors de telle déshydratation... Il y a les phéromones.
ому нужно концентрировать феромоны?
Pourquoi quelqu'un concentrerait des phéromones?
" ак он специализируетс € на парах, убивает мужчину, выдел € ет феромоны.
Donc il cible les couples, tue l'homme, extrait les phéromones.
Ух ты, чую тут феромоны.
Whoa, je sens les phéromones dans l'air.
Фирменные феромоны Пакерманов.
La marque des phéromones de Puckerman.
роме того... я засек человеческие феромоны.
Et je détecte des phéromones humaines.
И уже незаметно для тебя выделяют в воздух феромоны.
Cela sécrète une quantité imperceptible des phéromones dans l'air.
И пока они используют новую личность, они распространяют в воздухе эти феромоны, которые твой мозг переводит в изображение.
Et tandis qu'ils consomment leur nouvelle personnalité, ils émettent dans l'air des phéromones que l'esprit traduit en images.
Он выделяет феромоны, которые мне нужны, чтобы пройти в Храм.
Il sécrète les phéromones dont j'ai besoin pour entrer dans le Temple.
Это все их странные феромоны, и мой нос их улавливать не приучен.
C'est des sortes de phéromones extraterrestres, et moi je t'avoue franchement que je ne suis pas né avec le pif pour ça.
Они выпускают коготки, когда чуют феромоны.
Quand elles sentent nos phéromones, elles sortent leurs griffes.