English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ф ] / Филадельфия

Филадельфия tradutor Francês

182 parallel translation
.. Нью-Йорк, Филадельфия...
New York, Philadelphie.
Филадельфия, Нью-Йорк.
Philadelphie, prenez place!
2 "эф", как в "Филадельфия".
- C'est ça. Deux F comme Philadelphie, comme dans l'histoire.
Уильям Е. Кук, Филадельфия
William E. Cook, de Philadelphie.
Среди целей этого разрушительного нападения были Нью-Йорк, Чикаго, Филадельфия, Сан-Франциско, и Лос-Анджелес.
Parmi les cibles de cette attaque dévastatrice, figuraient New York, Chicago, Philadelphie, San Francisco et Los Angeles.
Мне плевать на то, что хочет Филадельфия.
Je me fiche de Philadelphie.
Филадельфия. 25 ноября 1975 года
25 novembre 1975 Philadelphie
Филадельфия?
Philadelphie? En Amérique.
Лучше поймай его, Чарли, потому что здесь не Филадельфия!
Attrape, Charlie, tu n'es pas à Philadelphie!
И первый состав "Филадельфия Флайерс" 1976 года.
Et la terrible équipe de hockey de Philadelphie de 1976.
Так что чтобы избавиться от него, мне пришлось устроится распространителем по телефону... в "Филадельфия инквайрер".
Pour m'en débarrasser, j'ai pris un boulot de prospecteur téléphonique.
Атланта, Чикаго и Филадельфия.
Chicago et Philadelphie.
Нью-Йорк, Бостон, Атланта, Филадельфия будут разрушены.
New York, Boston, Atlanta Philadelphie seront toutes détruites.
"Филадельфия."
"Philadelphie."
"... в целях улучшения отношений между родителями и детьми во многих семьях... город Филадельфия с гордостью вручает своему сыну... доктору Малькольму Кроу - тебе - благодарственную грамоту за профессионализм ".
"... la qualité de vie d'innombrables enfants et de leurs familles, " la ville de Philadelphie est fière de décerner à son fils,
- Филадельфия!
Philadelphie!
- Офигенных! Фрэнки Валли, Дион, "Зе Раскалз", вся Филадельфия...
Frankie Valli, Dion, The Rascals, la bande de Philadelphie.
Универмаг, Филадельфия. 1961 год
UN GRAND MAGASIN DE PHILADELPHIE Voici M. Mathison.
Это Филадельфия.
- C'est Philadelphie.
Филадельфия, 1940-ой год.
- Quoi? Philadelphie, 1940.
Стейк "Филадельфия" в сырном соусе.
Steak grillé fromage.
Менеджер - Никколо Макиавелли. Филадельфия, 1 787. Декларация независимости и Конституция США.
Déclaration d'indépendance et Constitution des États-Unis.
И не важно, что Филадельфия проиграла ту игру.
Je te ferai remarquer que Philadelphie a perdu ce match.
Нью Йорк и Филадельфия.
A New York ou Philadelphie.
Мы останавливаемся на станциях в городах Балтимор, Филадельфия, Ньюарк, на станции Пенсильвания в Нью-Йорке, конечная остановка
Nos arrêts se feront à Baltimore, Philadelphie, Newark et la Gare de Penn à New York.
Обратись в справочную, "Саймон Стайн, Филадельфия".
Appelez les renseignements : Simon Stein, à Philadelphie.
Филадельфия разгромила их.
Philadelphie les a rétamé!
В последний раз это было слово "Филадельфия".
Dernièrement, j'utilisais Philadelphie.
Филадельфия.
Philadelphie.
А мне кажется Филадельфия.
J'aime bien Philadelphie.
Филадельфия, штат Филадельфия.
Philadelphie PA.
* * * Филадельфия, штат Пенсильвания * * *
Philadelphie, PA Yo, Charlie!
* * * Вторник * * * * * * Филадельфия, штат Пенсильвания * * * Это не... Тут разговор даже не о твоём стиле.
Un mardi Ce n'est pas une question de style individuel.
* * * Филадельфия, штат Пенсильвания * * *... я ведь не собираюсь его убивать - я всего-то сказал, что надо бы для порядку взять пару парней и хорошенько его припугнуть, как ВАРИАНТ - сломать ему руку...
On y va en groupe, on l'intimide, peut-être qu'on lui casse un bras.
* * * Пятница * * * * * * Филадельфия, штат Пенсильвания * * * [Дэннис] Спасибо, чувак.
Un vendredi Merci. Quelle bonne façon de commencer la journée.
Эй, Джак, это Филадельфия, где, по-твоему, ты живешь?
Jack, nous sommes à Philadelphie. Où vous croyez-vous?
Фандин пересекает линию, но Филадельфия вовремя реагирует и отбирает шайбу.
Sundin passe la ligne, mais Philadelphie réagit à temps et récupère le palet...
Филадельфия выиграла 3-2 за счет дополнительного времени.
Philadelphie gagne après prolongations 3 à 2!
Филадельфия это жопа.
- C'est nul, là-bas.
А завтра вечером Филадельфия.
Et puis demain soir, Philadelphie.
" Демократический голос за меня - это правое дело, Филадельфия.
Le vote démocrate pour moi est bonne chose, Philadelphie.
Не дай поиметь себя, Филадельфия.
Ne le laissez pas vous violer, Philadelphie.
Спасибо, Филадельфия.
Merci, Philadelphie.
Филадельфия. Ежегодный Съезд Компаний по офисным поставкам.
Je vais à Philadelphie, pour la convention annuelle des vendeurs d'ustensiles de bureau du Nord-Est.
Добрый день, Филадельфия.
Bonjour, Philadelphie.
Филадельфия.
Philadelphie!
Мистер Клейтон, Филадельфия. Захотите в Чикаго сделать ставки, заходите ко мне, я помогу.
Si l'un d'entre vous veut faire des paris à Chicago, faites-moi signe.
Филадельфия
Philadelphie
- Да, правильно. Филадельфия - один из старейших городов нашей страны.
C'est une ville fort ancienne.
"Филадельфия", СПИД.
Philadelphia... SIDA.
Филадельфия?
Je ne le revois pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]