English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ф ] / Фисташки

Фисташки tradutor Francês

28 parallel translation
Шоколадное желе и фисташки.
Pépites de chocolat et pistache.
И им однозначно не стоило доедать все мои фисташки.
Vraiment? Si ingrats?
Сладкие финики и фисташки!
Dattes et pistaches!
Фисташки будешь?
Des noix de Hawaï?
Ты так любишь фисташки?
Tu aimes ça, les noix de Hawaï?
Ты фисташки любишь?
T'aimes les pistaches, on dirait.
Фисташки... Что, не могли продавать их уже очищенными?
Ces coquilles de pistaches sont vraiment emmerdantes.
А фисташки не почистить?
Les pistaches, tu veux que je les ouvre?
Наверно это... Фисташки.
Je dirais... les pistaches.
Люблю фисташки.
J'adore les pistaches.
Нет, фисташки.
Non, c'est les pistaches.
Дело в том, что, согласно её медицинскому файлу, у неё аллергия на фисташки.
Le fait est, selon son dossier médical, qu'elle est allergique aux pistaches.
Фисташки это натуральное слабительное, особенно если у тебя на них аллергия, так что, если бы она съела их в большом количестве в течение получаса, ей бы потребовался перерыв на горшок.
La pistache est un laxatif naturel, surtout si vous êtes allergique, donc, si elle en a mangé beaucoup, en 30 minutes, elle avait besoin d'une pause toilette.
¬ сЄ ещЄ обожаешь фисташки?
Pistache, toujours ta préférée?
Почему бы тебе не притащить сюда те фисташки?
Si tu m'apportais les pistaches?
" Хобот слона подбирает фисташки.
"La trompette de l'éléphant " c'est pour ramasser les pistaches,
Всю дорогу сюда она напевала песни Эдит Пиаф и ела фисташки.
Pendant tout le chemin elle a fredonné des chansons d'Edith Piaf et mangé.
- Обижаешь. Фисташки.
Pistaches.
Вы не знаете что такое фисташки?
Tu ne sais pas, tu ne sais pas ce qu'est une pistache?
А когда я фисташки-то ела?
Quand ai-je pris des pistaches?
Фисташки...
Pistaches...
Так, здесь дополнительные фисташки и фрикадельки.
Ok, j'ai les recharges de pistaches et de boulettes de viandes.
Надеюсь, тебе понравились фисташки.
J'espère que tu as apprécié les pistaches.
Видел, как она налегала на фисташки?
Regardes la attaquer ces pistaches.
Взгляд у тебя такой же как у Дикса, когда он ест фисташки.
Ton regard est le même que quand Deeks mange des pistaches.
Абрикосово-тимьяновые мюсли или розовые фисташки?
Abricot thym granola ou pépite de pistache rose?
Мне в голову не пришло, что в мортаделле будут фисташки.
Je ne savais pas que la mortadelle contenait des pistaches.
" ы знаешь, как сильно € люблю фисташки.
Tu sais combien j'aime la pistache.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]