English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ф ] / Фредрик

Фредрик tradutor Francês

50 parallel translation
- Не будь злым, Фредрик.
- Tu es méchant!
Фредрик!
Fredrik!
Фредрик... значит, она слышала, что ты бормотал.
Alors, c'est qu'elle a entendu... elle a entendu tes divagations.
Фредрик Эгерман любит - кто бы поверил?
Fredrik Egerman aime! Ce n'est pas possible!
Нетушки, Фредрик Эгерман...!
Non, Fredrik Egerman!
Фредрик...
Quel chic!
- Это Фредрик. - Фредрик?
C'est Fredrik.
Ты негодяй, Фредрик Эгерман!
Tu n'étais qu'un goujat!
Берегитесь, г-н Фредрик Эгерман как бы младший из вашей семьи не присвоил себе вашу роль.
Et vous, Fredrik Egerman, essayez de défendre auprès de la jeunesse votre rôle de mari.
Пойду посмотрю, не высохла пи ваша одежда, Фредрик.
Je vais dans la cuisine voir si tes habits sont secs.
- Фредрик всегда любил театр.
Il s'intéresse beaucoup au théâtre.
Какое падение, Фредрик Эгерман.
Ta chute fut grande!
Не будь так уверен. Меня мог бы сыграть Фредрик Марч или Лесли Говард.
J'aurais pu être joué par Fredric March ou Leslie Howard.
Фредрик Сайкс 45 лет, бывший коп и пижон.
Fredrick Sykes, 45 ans, ex-flic, un dingue des fringues.
Это Фредрик Сайкс.
Voici Fredrick Sykes.
У тебя всё в порядке, Фредрик?
Fredrik, mon chéri...
Это, наверное, Фредрик...
Fredrik a dû les récupérer
- Фредрик, садись вот сюда.
Mets-toi là, Fredrik.
В порядке, Фредрик, ты знаете правила.
Frederick, vous connaissez les règles.
Фредрик, ты нужен нам.
Fredrik, nous avons besoin de toi.
Фредрик?
Bien... Fredrik?
Ганс фон Роттинг, Фредрик Клинтон.
Hans von Rotting, Frederick Clinton.
Фредрик Клинтон.
Fredrick Clinton.
Да уж, вся семья в сборе Это Фредрик и Карл.
Toute la famille est là. Fredrik et... Et Carl...
Я сказал, что Фредрик любит потусить.
Je dirais que Fredrik aime faire la fête.
Фредрик хотел бы поведать его версию прежде, чем начнет прокурор.
Fredrik souhaiterait donner sa version avant que le procureur ne commence.
Вы можете начинать, Фредрик Неий.
Vous pouvez commencer, Fredrik Neij.
Фредрик Неий, утверждает, что как только он получал письмо от представителей правообладателя оно пересылалось к вам из его компьютера. Все верно?
Fredrik Naij admettait que dès qu'il recevait un email de quelqu'un représentant des ayant droits il vous était transféré depuis son ordinateur, est-ce correct?
Фредрик, пошли отсюда.
Fredrik est là, sortons d'ici.
Фредрик улетел к своей девушке в Лаос
Fredrik retourne chez sa petite amie au Laos
Фредрик?
Fredrik?
"Фредрик Неий приговорен к 10 месяцам, Петер Сунде к 8" "и Карл Люндстрём к 4".
Fredrik Neij est condamné à 10 mois, Peter Sunde à 8 et Carl Lundstrôm à 4 mois. "
Фредрик остался в Лаосе.
Fredrik est toujours au Laos.
Один из друзей, Фредрик Люндблад, был объявлен пропавшим без вести в субботу.
Un de ses amis, Fredrik Lundblad, a été signalé disparu samedi.
Фредрик Барнс - особенная тварь со знанием и возможностью убить тысячи и тысячи людей, всех за раз.
Frederick Barnes est un client très spécial, avec les outils et le savoir faire nécessaire pour tuer des milliers de personnes d'un seul coup.
Я Фредрик.
Mon nom, c'est Fredrick.
Хорошая попытка, Колин... но Стэн и я продал, чтобы... является Фредрик!
Bel essai, Colin, mais Stan et moi l'avons vendue à... C'est Fredrick!
Это Фредрик.
Je m'appelle Fredrick.
Сверните направо на Фредрик, затем налево на Либерти.
Tourne à droite sur Fredrick, puis à gauche sur Liberty.
Фредрик, приближаются к Либерти Роуд.
Fredrick est du côté de Liberty road.
Съехала со Фредрик.
C'est bon Fredrick.
Я что, по-твоему, Чарльз Фредрик Адрус?
Tu m'as pris pour qui, Charles Fedric Adrus?
Исправлено с Элизабет Линдгрен и Фредрик Розен отличается.
Mais avec Elisabeth Lindgren et Niclas Rosén, c'est différent.
- Фредрик.
- Fredrick.
Серьезно, Фредрик, что если мы сможем?
Sérieusement, Fredrick, et si nous le pouvions?
- Фредрик... иди сюда.
Viens voir.
- Но он же Фредрик!
Il s'appelle Fredrik!
Что ты там делаешь, Фредрик?
Que fais-tu, Fredrik?
Фредрик, твоя мама пришла.
Fredrik, ta maman...
Когда начнется операция, Фредрик Клинтон должен находиться на диализе.
En ce qui concerne Frédéric Clinton :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]