Фьорды tradutor Francês
11 parallel translation
Я делал фьорды всю свою жизнь. На короткое мгновение они стали модными. Я получил высокую награду.
J'ai fait des fjords toute ma vie, ils sont devenus à la mode et ça m'a valu une récompense.
Если вы выгляните из левой части салона - вы увидите фьорды.
"Sur votre gauche, les fjords."
Вы хоть представляете, как я хочу надеть на Вас ледерхозе и выбросить пинком в фьорды прямо сейчас.
Je rêve de vous envoyer valser dans un fjord!
Фьорды и деревянные коттеджи были очень красивыми.
Les fjords et les maisons de bois étaient impressionnants.
По-видимому, ему хорошо знакома эта местность - побережье и фьорды.
Il connaît bien la côte et les fjords.
К тому же в Норвегии есть фьорды, ледники и женщины, взращенные на диете из дикого лосося.
Et la Norvège a des fjords et des glaciers, et des femmes élevées avec un régime à base de saumon sauvage.
Как-то мы с женой поехали посмотреть Норвегию, и мы, ну знаете, катались смотрели фьорды в ржавом ведре, которое мы арендовали, и, представляете, у нас сломался транзистор.
Ma femme et moi sommes allé en Norvège une fois, on se promenait entre le fjords dans cette voiture de location pourrie quand la transmission a lâché.
- Я хотел увидеть фьорды.
- Je veux voir des fjords.
Я возил Стелу во Фьорды в Сен Поле.
Je l'ai emmenée au Fjord's, à Saint-Paul, ma Stella.
ѕрекрасные фьорды.
Des côtes admirablement ouvragées!
И я делаю фьорды на ней, потому что они мне нравятся.
et bien entendu je lui mets de nouveau plein de fjords,