Фэнтэзи tradutor Francês
13 parallel translation
Он спрашивает, можем ли мы прийти как персонаж из научной фантастики, фэнтэзи...
Il demande si on peut s'inspirer de la science-fiction, - de la fantasy...
Они просто приберегают ее для фэнтэзи-футбола.
Que ferait-elle si quelque chose m'arrivait?
Фэнтэзи лучше всего. Хоть ты будешь не в настроении для этого, но надень красивую одежду и накрасься.
{ \ pos ( 192,235 ) } Même sans en avoir envie, habillez-vous bien, maquillez-vous.
Эти ребята в фэнтэзи лиге.
Ils sont dans une ligue virtuelle.
- Я согласен. Ничья неприемлима в фэнтэзи футболе.
Et lui : " Ne t'en fais pas.
Всё, о чём мы говорили - это видеоигры и фэнтэзи-футбол.
On a juste parlé de jeux vidéos et de foot virtuel.
Она тут проверяла Фэнтэзи футбол, и...
Désolé, elle vérifie son fantasy football...
Это компьютерная фэнтэзи-игра "На веки вечные".
C'est un jeu pour ordinateur appelé "Forevermore".
Вы только что залезли на тот фэнтэзи-сайт?
Est-ce que vous étiez en train de jouer en ligne?
Фэнтэзи сайт не грузится.
Le site de la ligue ne se charge pas.
В каких клубах? - Таких, как Фэнтэзи.
Le "Fantasy".
- Фэнтэзи?
C'est pas mal.
- Фэнтэзи футбол.
J'ai dit que je vérifiais mon fantasy football.