English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Х ] / Хаген

Хаген tradutor Francês

82 parallel translation
Я и не знал, что Хаген - любитель музыки.
Je ne savais pas qu'Hagen était mélomane.
- Доброе утро, мистер Хаген. - Доброе утро.
- Bonjour, M. Hagen.
- Мистер Хаген.
- Oui?
Мистер Хаген. Я не могу...
M. Hagen, je ne peux pas.
Мистер Хаген, мистер Дженот просит вас срочно спуститься вниз.
M. Hagen, M. Janoth vous demande en bas. C'est très important.
Билл, Хаген, дюжина других, если понадобится, а все что есть у меня, это я сам.
Bill, Hagen et une douzaine d'autres. - Moi... Je n'ai que moi.
Хаген. Джозеф.
" Hagen, Joseph.
Мистер Дженот, мистер Хаген.
- M. Earl Janoth, M. Steve Hagen. - Comment allez-vous?
- Этот Хаген, я его где-то уже видел.
Ce Hagen... Je l'ai déjà vu quelque part.
- Шокирован? - Наш преступник - мистер Хаген.
- Notre homme est M. Hagen.
Все мое влияние... Мистер Хаген.
M. Hagen?
Рика Ван Хаген-Даз.
Rika Van Häagen-Dazs.
Когда продюсер понимает, что Том Хаген приехал к нему от Вито Корлеоне.
Quand le producteur comprend que Hagen... est envoyé par Vito Corleone.
- Кого там вырвало-то? - Кэти Хаген.
- C'était qui cette fille qui a tout renversé?
Роли исполняли : Улаф - Торд Вандвик Хаген
Traduction par :
Вобще-то нужно ХАген.
En fait, non, c'est "Hagen".
- Что сделал Том Хаген для Вито Корлеоне?
Qu'a fait Tom Hagen pour Vito Corleone?
Хаген занимается реставрацией церкви на третьей улице.
Hagen restaure une église sur la 3ème.
Если это Хаген... то парень дествительно так хорош как ты и говорил... как я раньше ничего не слышал о нем?
Alors, si ce Hagen... est aussi bon que tu le dis... pourquoi je le connais pas?
Хаген уезжает из страны.
Hagen quitte le pays.
Хаген адски впечатлителен.
Hagen est hyper doué.
Хаген использет его через корпорацию из Гватемалы.
Il le loue par le biais d'une société au Guatemala.
Хаген наш парень.
Hagen est notre homme.
Мы по поводу покупки с аукциона Хаген и Грэхем.
On vient pour un achat effectué chez Hagen Graham.
- Хаген.
Hagen.
Хаген.
Hagen.
Хаген был Голландцем, пока ты не установил его личность.
Hagen était le Hollandais.
Айзек фон Хаген - палочка-выручалочка для тех, кто уклоняется от уплаты налогов по всему миру.
Isaak Von Hagen, le type à voir pour tous les fraudeurs fiscaux.
Просто Эльза фон Хаген несколько недель назад открыла счёт в частном банке на вымышленное имя, впервые за 20 лет брака.
Elsa Von Hagen vient d'ouvrir un compte en banque Il y a quelques semaines sous un faux nom, son premier en 20 ans de mariage.
И эта женщина, Эльза фон Хаген, она та, о ком я думаю?
Est ce qu'Elsa Von Hagen est la femme à laquelle je pense?
Нет. Айзек фон Хаген вытащил меня, он имел связи в СВР ФРГ.
Non, Isaak Von Hagen à des taupes partout au BND.
Что же касается вашего агента, Эльзы фон Хаген, ей не следует доверять.
Aussi longtemps qu'Elsa sera concernée, elle ne peut être de confiance.
- Это Эльза фон Хаген распорядилась нас подобрать?
- Est que Elsa vous a demandé de nous prendre?
Я преследовал фальшивомонетчика по имени Кертис Хаген.
Je poursuivais un faussaire qui s'appelait Curtis Hager.
Как и Нил, Хаген любил подписывать свои работы.
Bien, comme Neal, Hagen avait l'orgueil démesuré de signer son travail.
23 года, старшина второго класса на эсминце "Хаген".
23 ans, quartier-maître de seconde classe sur le DD-350 Hagen.
Назначен на эсминец Хаген в 2010 году.
Assigné au destroyer Hagen en 2010.
Марти Хаген помогал перевозить контрабандой такие же краденые вещи из Афганистана, используя дела дяди как прикрытие.
Marty Hagen était d'aider de faire passer des objets volés tout comme il de l'Afghanistan, à l'aide de son oncle entreprise comme couverture.
Хаген отказывается давать нам имя, если только мы не предложим сделку.
Hagen est réticent pour nous donner un nom, à moins, bien sûr, nous lui couper un accord.
Кертис Хаген.
Curtis Hagen.
Хаген позаботился об этом вчера.
Hagen s'en est occupé hier.
- Да, мистер Хаген.
- Oui, M. Hagen.
Да, мистер Хаген.
- Oui, M. Hagen.
Орлин, это мистер Хаген.
Orlin, M. Hagen à l'appareil.
У меня все донельзя удачно, Хаген :
Je suis dans un sacré pétrin, Hagen.
Да, мистер Хаген.
Oui, M. Hagen.
Стивен Хаген.
Stephen Hagen.
- Да, я слушаю. - У нас Том Хаген.
Nous tenons Tom Hagen.
- Мистер Хаген.
Le sénateur Geary.
Хаген?
Hagen?
Кёртис Хаген.
Curtis Hagen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]