Хайме tradutor Francês
88 parallel translation
Мой друг Хайме. У него есть.
Mon ami Jaime en a un.
Где нам найти этого Хайме?
- Où peut-on trouver ce Jaime?
И что ты скажешь, что Хайме такой худой?
Pour lui dire que Jaime est maigre?
Гальвес, Хайме и Сова.
Galvez, Jaime and le Hibou.
Хайме, Хайме!
Jaime! Jaime!
С тех пор никто не связывается с Хайме.
Santi. Et depuis, personne n'a osé se frotter à Jaime.
Хайме?
Jaime...
Открой ворота, Хайме.
Ouvre le portail, Jaime.
Беги, Хайме!
Cours, Jaime.
Хайме, ставь пластинку.
Jaime, mets-nous le disque.
Хайме.
Jaime!
Ружье, Хайме, ружье!
Le fusil, Jaime, le fusil.
- Хайме.
Mon nom c'est E.H.M.I..
Хайме! А это что?
Jaime! Et ça?
Хайме сейчас внутри. Пабло всё ещё на крыше.
Jaime est déjà à l'intérieur et Pablo est sur la terrasse.
Здесь ничего нет, Хайме.
Il n'y a rien ici.
- Хайме. - Как он?
Comment il va?
Это Хайме Пефия.
Je suis l'inspecteur jaime Peña.
Сеньор Уйоа, это инспектор Хайме Пефия.
Je suis l'inspecteur Jaime Peña.
- Ты знаешь Хайме Вайсса.
- Tu connais Hymie Weiss.
Хайме...
Jaime...
А серьезно... не спускай глаз с Хайме.
Et sérieusement... garde un oeil sur Jenny.
Хайме большой, толстый дурак. Иди сюда. Кто этот цветок?
Jaime espèce de gros fou.
Если ты насчет работы, Хайме, ты выбрал плохой день.
Si tu es venu chercher un boulot, Jaime, c'est pas le jour.
Стиль Хайме Делькампо - отрезать голову, ладони и ступни жертвы и разбросать их по городу.
Jaime Delcampos a été accusé d'avoir coupé la tête, les mains et les pieds de la victime et des les éparpiller dans la ville.
Есть еще пять нераскрытых убийств, о которых мы знаем, связанных с оружием, из которого убили Хайме Делькампо.
Il y a cinq autres meurtres non résolus avec des personnes tuées avec la même arme que Jaime Delcampo.
Мы здесь из-за Хайме Делькампо.
On est là pour Jaime Delcampo.
Хайме, ты - лучший сосед и лучший друг в моей жизни.
Jaime, tu es le meilleur colocataire, et ami que j'ai jamais eu.
Хайме, Химмельс, Хаймс...
Jaime, Himmels, Hymes... Comment vas-tu?
Хайме, можешь идти.
Hymes, tu peux partir.
Хайме?
Jaime?
Думаю, решать тебе, Хайме.
Je pense que c'est à toi de voir, Jaime.
Хайме... ... послушай его.
Jaime... écoute-le.
Хайме, у тебя два выхода :
Jaime, vous avez deux possibilités :
Хайме бедных.
Pauvre Jaime.
Дело в том, Хайме, что...
À vrai dire, Jaime...
No. Хайме, я бы никогда не делать.
Je ne ferais jamais ça.
Хайме.
Jaime. Oui.
Хайме.
Jaime...
Скоро у них будут деньги, чтобы купить что угодно, Хайме.
Elles pourront bientôt s'acheter tout ce qui leur plaira.
Хорошо, Хайме.
Alors, Jaime.
Ты знаешь, где Хайме?
Tu sais où est Jaime?
Натали, твой парень, Хайме, он был с бойцами Пабло?
Ton mari Jaime traînait-il avec les sicarios de Pablo?
ам гластам яеакистес, ха гластам окои мейяои стом йапяийа.
Si on était réalistes, on serait morts à Caprica.
Хайме!
Jaime!
Нэд Мейсон, ха?
Ned Mason?
опоте, се пеяиптысг поу то паяайокоухеите ауто, ха пяепеи коцийа ма еилаи мейяг.
Si tu visionnes ceci, il est probable que je sois morte.
Хайме.
Jaime.
Хайме уже здесь.
Jaime est déjà là.
Если Эндрю Хайес не устанавливал бомбу, тогда зачем он слал е-мейлы с угрозами?
Si Andrew Haynes n'a pas posé cette bombe, pourquoi a-t-il posté ces menaces?
О, привет Мей! Мама купила щенка, ха?
Maman a acheté un chiot?