English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Х ] / Хайнц

Хайнц tradutor Francês

67 parallel translation
- Вольфганг Хайнц Второй матрос - Альберт Фенор
Albert Venohr
- Кетчуп, Хайнц 57.
- Du ketchup. Heinz 57.
Меня зовут Кейси Хайнц.
Je m'appelle Casey Heinz.
Дэррил Хайнц, Кит Чарльз.
Darryl Heinz, Keith Charles.
Хайнц Линге и Йоханнес Хенчель. Попали в советский плен. Линге отпущен в 1955-м ;
Heinz Linge et Johannes Hentschel furent capturés par les Russes.
Хайнц, сделай для меня небольшое объявление.
Fais un peu de pub pour moi, Heinz... allez.
С этим эскизом кропотливо работает гравёр Бедржих Хайнц, а другие специалисты подготовят марку к выходу в свет.
Le graveur Bedrich Heinz exécute l'original de Švabinský... et d'autres spécialistes se préparent à imprimer le timbre.
Гари! Знакомься, это Карл Хайнц.
Gary, je te présente Karl Heinz.
Карл Хайнц, не трогай меня!
- Dégage, Karl. Ne me touche pas! - Bonsoir, guerrière.
- Я её муж. - Нет, вы не один из её мужей, которых звать Гюнтер и Хайнц.
Non, vous n'êtes pas ses maris, qui s'appellent Gunther et Heinz.
Один из них, по всей видимости, Хайнц Хиллегаарт, глава экономического отдела
Parmi elles, se trouvait Heinz Hillegaart, chef de département.
Карл-Хайнц Делльво, Лутц Тауфнер и Ханна Краббе.
Karl-Heinz Dellwo, Lutz Taufner et Hanna Krabbe.
И еще, они в качестве приправы добавляют соус Джеррик вместо Хайнц.
Et ils remplissent tous les tubes Heinz avec du ketchup de Lidl.
Хайнц.
Heinze...
Кто такой Хайнц?
- Qui est Heinze?
Ты был её клиентом, Хайнц?
Étiez-vous un client?
Добрый вечер, Хайнц.
Bonsoir, Heinze.
Гутен нахт, Хайнц.
Guten nacht, Heinze.
Думал сможешь удрать, Хайнц?
Vous ne fuyez pas?
Мы будем содержать её здесь, пока Хайнц не выполнит свой долг, и пока полиция не забудет об этом деле.
On la gardera ici, jusqu'à ce que tout se résolve.
Великолепно. Полагаю, все вы подготовились к презентации "Хайнц".
J'imagine que vous êtes bien préparés pour la présentation Heinz.
Итак, на очереди "Хайнц".
Donc, Heinz vient. Don?
Так. Каролайн, пусть Меган принесет наработки по "Хайнц".
Caroline, pouvez-vous faire amener Megan et les planches pour Heinz, svp?
- Хайнц был просто жалким. - Просто хотят, чтобы мы все отработали.
- Heinz ressemble à rien - ils nous font travailler pour lui
Нужно возвращаться и переделать образцы для "Хайнц".
Je ne peux pas rester aussi longtemps.
Я положила много сил на проект "Хайнц". И ты тоже.
J'ai beaucoup travaillé pour Heinz et toi aussi!
"Хайнц", "Хайнц", "Хайнц" всегда со мной "?
"Heinz, Heinz, Heinz is on my side"?
Дело касается Хайнц и Роллинг Стоунз?
C'est à propos d'Heinz et des Rolling Stones?
Ты проработала с "Хайнц" 4 месяца.
Tu travaille depuis 4 mois sur Heinz.
Нужно возвращаться и переделать образцы для "Хайнц".
Je dois y retourner et refaire le speech pour Heinz.
Я работала над Хайнц несколько месяцев.
Je travaille sur Heinz depuis des mois.
И домовладельцы которые построили свои дома вместе с Хайнц.
Autant que les femmes au foyer qui forment une maison avec Heinz.
- Как насчет Хайнц?
- Et Heinz dans tout ça?
Интересно как прошло с Хайнц.
Je me demande comment ça s'est passé avec Heinz.
Итак, Мистер Хайнц такой не питающий иллюзий, такой стальной полунемец-полуполяк, пьющий пиво из банки, тип мужика?
Alors Mr Heinz est un terre-à-terre, une sorte de ville sidérurgique, germano-polonaise le genre de gars à boire la bière à même la bouteille?
"Бобы Хайнц, некоторые вещи остаются неизменными."
"Haricots Heinz certaines choses ne changent pas"
Мы изменим Хайнц.
Nous allons changer Heinz.
"Бобы Хайнц, Вещи, которые никогда не изменятся".
"Haricots Heinz, certaines choses ne changent jamais."
Джоан передала мне со слов Гарри, что ты убедила Хайнц.
Joan m'a raconté qu'Harry avait dit que tu avais signé Heinz.
Я хочу сказать, что ты сделала с Хайнц...
Je veux dire, ce que tu faisais avec Heinz...
Мне сложно это объяснить, но я чувствовала себя лучше после провала на прослушивании, чем после успеха с Хайнц.
Eh bien, je ne peux pas l'expliquer, mais je me sentais mieux en échouant à cette audition que lorsque j'ai réussi avec Heinz.
Печеные бобы Хайнц.
"Heinz baked beans".
Пегги действительно зарылась с Хайнц.
Peggy a été ensevelie avec Heinz.
- Джонатан Джозеф Хайнц.
Jonathan Joseph Heinz.
Джонджо Хайнц всё ещё у тебя?
Vous avez toujours Jonjo Heinz?
Тогда убийца Финча мог быть его знакомым. Как вышеупомянутый Джонжо Хайнц.
Ce qui fait que le tueur de Finch serait un complice, comme le susmentionné Jonjo Heinz.
Лиам, я только что видел, как Джонджо Хайнц садился в машину.
Liam. Je viens de voir Jonjo Heinz monter en voiture.
Я только что видел, как Джонджо Хайнц садился в машину.
Je viens de voir Jonjo Heinz monter dans une voiture.
Бобы Хайнц.
Les haricots Heinz.
Прочь, Хайнц.
Dehors, Heinze.
Хайнц пытался продать деревянные изделия.
- Qu'est-ce qui est à elle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]