Хайят tradutor Francês
39 parallel translation
Новый "Хайят" в Неваде?
lsolé. Le Hyatt, dans le Nevada?
отчество на "Подсмотриевич" после инцидента в отеле "Хайят".
Eddie Thomas va devoir s'appeler Tho-mateur, aprs un incident au Hyatt.
В отелях "Хайят" не убивают.
Au Hyatt, personne ne tue personne.
В других, да, но не в "Хайят".
Dans les autres chaînes, oui. Pas au Hyatt.
Мистер Харрис. Приветствуем Вас в "Парк Хайят Токио"...
M. Harris, bienvenue au Park Hyatt Tokyo.
Мистер Харрис. Приветствуем Вас в "Парк Хайят Токио".
M. Harris, bienvenue au Park Hyatt Tokyo.
Хайят!
Hayat!
- Спасибо, Хайят.
- Merci, Hayat.
Хайят!
Ma jolie! Hayat!
Я сказал, что этот рис может быть приготовлен только с умением Дзиро. Это был Хайят отель.
Je leur ai dit que certains riz ne peuvent être préparés que selon les principes de Jiro.
Хайят?
Hyatt?
Хайят, беги!
Hyatt, cours!
– Хайят мертв.
Hyatt est mort.
Хайят Мёрч был бы дома, со своей семьей.
Hyatt Mirch serait à la maison en sûreté avec sa famille.
Тони, Мартинес - СПН по Хайят Парса.
Martinez est une EEM sur Hayat Parsa.
Хайят Парса... это сестра Бенхама в Пакистане.
Hayat Parsa... est la soeur de Benham au Pakistan.
Я знаю, кто такая Хайят Парса.
Je sais qui est Hayat Parsa.
Отлично, тогда уверена вы знаете, что Бенхам и Хайят одно время были очень близки.
Bien, vous devez savoir que Benham et Hayat étaient proches.
Пока вы придумывали эту шутку, я отслеживала телефонный звонок, который Хайят Парса получила от неизвестного абонента с платного телефона-автомата.
Pendant que vous étiez occupés à inventer ça, je contrôlais l'appel reçu par Hayat Parsa d'une inconnue à partir d'une cabine.
По единому плану, в 22 : 32 по местному времени, наш внедренный агент Джей подошел к дому Хайят Парсы.
Selon le rapport, à 22 h 32 heure du Pakistan, notre agent infiltré, J, a approché la maison de Hayat Parsa.
Хайят Парса - это сестра Бенхама в Пакистане.
Hayat Parsa est la soeur de Parsa et vit au Pakistan.
Парса всегда держался на расстоянии от Хайят.
Parsa garde toujours ses distances avec Hayat.
Хайят?
H-Hayat?
Где Хайят?
Où est Hayat?
Избавьте Хайят от боли.
Épargne cette douleur à Hayat.
– Хайят, беги!
Hyatt, cours!
Пол Хайят.
Paul Hyatt.
Офицер Хайят.
Officier Hyatt.
Ну же, Хайят!
Allez, Hayat!
Гранд Хайят.
- C'était le Hyatt Hotel.
И я продолжаю работать с теми цифрами которые называла Хайят Парса.
Je travaille sur les nombres d'Hayat Parsa.
Примерно 180 на 60 на 45 см. Эти числа Хайят назвала по телефону.
À peu près 180 par 60 par 45.
Хайят не сдастся без боя.
Hayat ne trahira pas sans combattre.