Хакера tradutor Francês
189 parallel translation
- Это невероятно! Встречайте Эрла Хакера, бывшего консультанта Джесси Хелмса в области изящных искусств...
Messieurs, je vous présente Earl Hacker, ex-imitateur des stars du show-biz.
Я перехвачу Хакера...
Je l'intercepte.
- План Хакера.
- C'est celui de Hacker.
- Убийца добрался до Хакера?
- L'assassin l'a tué?
Для поздних ночных взломов, JoIt CoIa, легкий напиток элитного хакера.
Pour une intrusion en fin de soirée, Jolt Cola, la boisson du pirate élite.
Я проследил запрос хакера.
J'ai localisé l'appel de notre pirate.
Я создал da Vinci так что бы мы могли вызвать Секретную службу , чтобы арестовать хакера и изъять оборудование, которое мы не смогли бы достать в одиночку.
J'ai créé de Vinci afin que les services secrets arrêtent le pirate et s'emparent de son matériel ;
Если это работа хакера, то ему пришлось преодолеть... одну из самых прочных защит.
S'il s'agit d'un pirate, alors il est vraiment très fort.
В тот момент нам пришлось воспользоваться помощью некоего Мелвина Фрохики, компьютерного хакера.
Le moment était venu de demander de l'aide à Melvin Frohike, le pirate informatique.
¬ ы подразумеваете легендарного хакера то, кто сделал это изображение... ƒа.
Vous voulez dire que le légendaire hacker qui a fait cette icône est... Oui.
¬ ы сумасшедший панк хакера.
Espèce de hacker dingue de merde.
Разве не ты говорила, что твоего хакера легко выследить?
T'as pas dit que ton pirate informatique était facile à dépister?
Я имею в виду, это архитипично, парень в костюме смотрящий на растрепанного хакера
Je veux dire, c'était un archétype, tu vois, un mec en costard, regardant un hacker débraillé.
Которая является примером игривого духа, который определяет хакера.
un exemple de l'esprit joueur qui habite un hacker.
Мы ищем хакера под ником Дарко.
On cherche un hacker qui a pour pseudo Darko
Я ищу компьютерного хакера.
Je recherche un pirate informatique.
Испортил себе репутацию. Так он превратился в простого хакера-надомника.
Il a fini comme vulgaire petit pirate informatique.
Так он превратился в простого хакера-надомника.
Il a fini comme vulgaire petit pirate informatique.
Нирвана для хакера.
"NirvanHmfor" pour le hacker amateur.
Месторасположение хакера?
Avons-nous pu localiser le pirate?
Слушай, я нанял этого хакера пробиться через фаерволы доктора Франкенштейна. И большая часть из того, что мы нашли, были медицинские журналы, записи об его экспериментах, все такое, но еще я нашел это.
J'ai engagé ce hacker pour passer le pare-feu de Dr Frankenstein, et la plupart des trucs étaient des revues médicales, des comptes-rendus d'expériences, ce genre de trucs, mais j'ai aussi trouvé ça.
Возможно, эта ошибка пропустила хакера в систему.
Un erreur qui a laissé entrer un hacker dans le système.
Единственные, кто может опознать хакера в лицо, это агенты ФБР.
Les seuls qui peuvent reconnaître un ancien hacker travaillent au FBI.
В общем, я тут, кстати, немного проверил Хакера.
Au fait, j'ai fait quelques petites vérifications sur Hacker.
Помнишь того хакера? Мистера Чито Даста?
Tu te souviens de ce hacker, M. Cheeto Dust?
Помнишь того хакера - - мистера Каменная Пыль?
Tu te souviens de ce hacker, M. Cheeto Dust?
Если только под удачей ты подразумеваешь невероятные способности хакера и дедукцию.
J'ai des pouvoirs de hacker incroyables.
" алвар - это кодовое им € хакера высокого уровн €, работающего на јль - аиду.
Talwar est le nom de code d'un pirate informatique d'Al-Qaida.
ћы вышли на " алвара - хакера аль - аиды, который св € зан с јбибом.
On piste Talwar, le hacker qui est le contact d'Abib.
- " начит, это работа хакера.
- On l'a piraté.
И месть. Мой источник в АНБ говорит что картель нанял хакера, чтобы взломать якобы безопасную военно-морскую базу данных.
- Et permet de se venger. le cartel a embauché un hacker pour pirater la base de données.
Бот-нет - компьютерная сеть под контролем хакера. Они использовали бот-нет. Отслеживание невозможно даже при повторном подключении.
Ils ont utilisé des serveurs C C de sorte qu'ils ne peuvent pas être retracée.
Хорошо, так вот, я просмотрела файлы, которые Каролайн отослала, и нашла хакера по имени Кристофер Пелант
On a quoi? J'ai regardé les dossiers des geeks et il y a un pirate nommé Christopher Pelant.
Рутгер сказал мне, что у какого-то хакера есть еще больше информации о Принсфилде?
Donc Rutger m'a dit qu'un Hacker a plus d'information sur Princefield?
Думаю, что, возможно, я вышел на нашего хакера. Вот.
Tenez.
Финч, какого черта там произошо? Боюсь, что я недооценил нашего хакера.
Mon équipement à la bibliothèque est compromis.
Они приехали в Барселону, чтобы купить у хакера, известного, как Красный разбойник, написанный им вирус.
Ils sont venus à Barcelone pour acheter un virus informatique artisanal d'un un hacker, connu sous le nom Red Rover.
Вы уже нашли хакера?
Vous avez identifier Red Rover?
Мы можем отследить этого хакера?
Peut-on traquer ce pirate informatique?
Вычисли этого хакера.
Trouve moi l'identifiant de ce pirate.
У Ундирмаор исключительные способности хакера.
Undirmaor a de très grandes capacités de hackeur.
То есть, ты взломала хакера?
Ok, Tu as hacké le hackeur?
Хакера зовут Джоб.
Le nom du hackeur est Job.
Мы только-что взяли Аджай Хана, хакера, который взломал MTAК в прошлом месяце.
On vient juste d'arrêter Ajay Khan, le gars qui a hacké le MTAC le mois dernier.
Во всей восточной Японии не встречал лучшего хакера, чем я.
Aucun hacker ne me vaut.
У этого хакера, похоже, десять магазинов с патронами.
Les flics me harcèlent depuis des années.
Эй, Ал, помнишь хакера, которого мы поймали?
Tu te souviens de ce hacker?
Я знаю, знаю, но она сказала, что вышла на хакера. Она уже должна быть здесь.
- Je sais, mais elle s'en occupe.
В отличие от нашего хакера, у него другой набор умений, так что...
Il s'agit donc de deux personnes.
Мне не удалось демаскировать айпишник хакера.
J'ai Powell.
Вы вычислили хакера?
Des nouvelles de notre pirate?