Халед tradutor Francês
31 parallel translation
Халед, подойди сюда.
Reviens ici, Khaled!
Халед.
Khaled.
Халед, а почему твой отец хромает?
Pourquoi ton père boite-t-il?
- Халед, успокойся.
- Détends-toi.
- Кто из вас Саид, а кто Халед?
- Said? Khaled? - Moi, c'est Khaled.
Халед.
Khaled?
- Халед приходил?
Khaled est passé?
Кто-нибудь ещё чувствует то же, что Халед?
Quelqu'un d'autre se sent comme Khaled?
Халед, позволь...
Khaled, ça vous ennuierait de...
Халед!
Khaled!
Халед, останься со мной.
Khaled reste avec moi.
Ты хочешь тоже пойти, Халед?
Vous voulez venir aussi, Khaled?
- Моё мусульманское имя - Халед. - Да?
Mon nom taliban est Khaled.
Я знаю, ты пытаешься найти общий язык между нами. Это нормально, Халед. Но я не предавал свою страну!
Je sais que vous essayez de nous trouver des points communs, d'accord, Khaled mais je n'ai pas trahi mon pays.
Я хочу знать, был ли это Халед или кто-то другой.
C'était Khaled ou un autre? Ca change quoi?
Этот человек самый крупный торговец роялями в Израиле, какой-то Халед.
Un gros chapeau en matière de pianos. Un certain Haled.
Халед.
Par Haled.
- Халед?
- Haled?
- Он... Этот Халед...
Haled...
Целью расследования был бывший глава Судана, Тахир Халед.
Le sujet de son enquète était l'ancien gouverneur soudanais Tahir Khaled.
Потому что тебе нужно, чтобы я заговорил, до того как моя команда выследит Джаду Халед?
Parce que vous avez besoin que je parle avant que mon équipe ne traque Jada Khaled?
Чтобы Тахир Халед мог убить ее своими руками?
Pour que Tahir la tue de ses propres mains?
Ты знаешь, Тахир Халед дал мне и моей команде данные на Морпол и Джаду Халед, так?
Vous savez que Tahir Khaled nous a donné des informations sur le NCIS et sur Jada Khaled, non?
Халед сказал, что с ним наконец-то связались похитители.
Khaled a dit que celui qui a enlevé sa femme l'a contacté.
Мое имя Халед Саид.
Mon nom est Khaled Said.
Я проверил всех провайдеров по и-мейлам, которые нам дал Халед... и ты в моей футболке.
J'ai fais une recherche sur tout les e-mails que Khaled nous donne, et, euh tu portes mon tee-shirt.
Джамал Халед.
Jamal Khaled.
Халед тут?
Khaled est là?
Халед!
Sors.