Харлей tradutor Francês
57 parallel translation
Я сберёг твой мотоцикл "Харлей".
J'ai conservé pour toi ton ancienne Harley.
– Тот "Харлей".
- La Harley!
На Харлей Стрит.
- De Harrinstont.
Вероятно, обратился на Харлей Стрит.
Il est allé à Harley Street.
Сваливаем отсюда скорее. Мой "Харлей" за углом!
Je t'emmene, ma becane est dehors.
Уже расплатился за "Харлей-Дэвидсон"?
J'arrête pas. Je bosse 6 jours par semaine.
На данный момент все еще отсутствует доктор Харлей Куинн. Начальник полиции Джеймс Гордон воздержался от комментариев.
En ce moment même, les médecins ont remis l'ordre à l'asile et le chef de la police déclare qu'il va régler le problème...
Если у тебя под жопой "Харлей" тогда ты призовёшь мужика к порядку, и справедливость восторжествует.
Notre vie est dure comme ton désir On subit les coups de notre mac et tes coups de butoir
Одна моя подруга отдала ребенка и получила Харлей.
Ma copine a eu une Harley.
Сегодня, это был харлей
Aujourd'hui, j'ai repéré la Harley.
Найди этот харлей, Чарльз.
Trouvez cette Harley, Charles.
Теперь покажи максимальное расстояние, которое харлей мог бы проехать на одном баке бензина.
Montre nous la distance maximale qu'une shovelhead de 79 pourrait faire - Avec un plein d'essence.
Вы должны найти этот харлей.
Vous devez trouvez cette Harley.
Похоже харлей который мы преследуем распространяет вирус, но на него он никак не влияет.
Il semble que l'Harley que nous poursuivions propage le virus, mais n'est pas infécté par lui.
Я думаю я нашел твой харлей.
Je crois avoir trouvé ton Harley.
Возможно, закроем эту Харлейскую мафию нафиг.
Le trésor. On dirait qu'on va démanteler ce gang de Harley pour de bon.
Он называл это "Коммуна Харлей"
Il appelait ça la Harley Commune.
Я слышал, что Эд Симмонс купил "Харлей".
Apparemment, Ed Simmons a acheté une Harley.
Утром, в день моего 25-летия, я выглянул из окна комнаты в общежитии, и увидел припаркованный на улице классический Харлей, зарегистрированный на мое имя.
Oh, vraiment. Le matin de mon 25e anniversaire, j'ai vu par la fenêtre du dortoir, garée dehors, une Harley, immatriculée à mon nom.
Мой любимый - "Харлей" 48-го года.
Ma préférée, c'est la Panhead 48.
Это оказалось всё равно что с самоката пересесть на харлей. Да.
Il y a la même différence qu'entre un vélo et une Harley.
переехали ваш Харлей
Ouais, Desole que crois que quelqu'un a recule dans votre Harley
Харлей Софтейл, 1994-го года.
Une Harley Softail de 94.
Так, этот твой Харлей, у тебя есть какие-нибудь фото?
Votre Harley, vous en avez des photos?
( * Panhead - одна из моделей мотоцикла Харлей-Дэвидсон )
J'ai une Panhead 1960.
Всегда хотел Харлей с горячей махатмой.
J'ai toujours voulu un Harley avec de séduisantes mahatmas.
Я бы прицепила им страховочные колеса, перед тем, как ты посадишь их на Харлей.
J'aurais enlevé les petites roues avant de les mettre sur une Harley.
Несмотря на то, что меня удерживают против воли, думаю, я куплю Харлей.
Ayant été retenue contre mon gré, je préférerais une Harley.
Я слышу "Харлей".
J'entends une Harley.
Только не в Харлей!
Pas la Harley!
Она любит кататься на Харлеях. ( игра слов. обозначает как харлей так и свинью )
Quel est son nom, Mario?
Ну, или так, или покупать Харлей.
C'était ça ou une Harley.
И имеет практику на Харлей Стрит.
Et possède un cabinet sur Harley Street.
Мне сказали купить Харлей.
Elle me disait d'acheter une Harley.
Ты продаешь Харлей?
Tu vends la Harley?
Харлей вышел из моды.
Le style Harley est passé.
Ну он рассказал что был байкером, потом мы обсуждали мой новый Харлей, затем он начал нести что то о своей жене, говорил что она без проблем транжирит его деньги несмотря на то что не была на нём с медового месяца.
De quoi parliez-vous avec Bill? Il aimait les motos, alors on a parlé de ma nouvelle Harley, et il a commencé à déblatérer sur sa femme, il disait qu'elle dépensait son argent sans compter mais qu'elle ne l'avait pas sucé depuis leur lune de miel.
У Веры есть Харлей.
Vera a une Harley.
Харлей Уилкс?
Harley Wilkes?
Мой Харлей стоит за домом.
Ma Harley est derrière la maison.
Это не Харлей.
Ce n'est pas un gros cube.
У меня был Харлей, но я упал с него и с тех пор решил, что лучше ходит пешком.
J'ai eu une Harley. Mais je suis tombé, donc je suis à pied.
И затем Кенни сказал, что видел, как ты закладывал свой старый Харлей.
Et ensuite Kenny a dit qu'il avait vu ton bookmaker partir sur ta vieille Harley.
Вернул свой Харлей?
Donc, je vois que ta Harley est revenue.
Этот "Харлей" 3 недели назад заявили в розыск в Одессе, штат Техас.
La Harley a été déclarée volée à Odessa, Texas, il y a 3 semaines.
И иметь идеальную причёску, зато лицо начнёт сморщиваться от того, что никогда не говоришь начистоту. И пристраститься к пилатесу, завести собаку или лошадь, и запасть на своего инструктора по верховой езде. И наблюдать, как муж к сорока годам начнёт бегать трусцой и купит "Харлей".
Avoir des cheveux parfaits, mais les traits tirés de ne jamais dire ce que je pense vraiment, devenir une enragée du Pilates et acheter un chien, ou un cheval, tomber amoureuse du prof d'équitation, regarder mon mari se mettre au jogging à 40 ans
- ( лив ) ХАрлей Джонс.
Harley Johns.
Значит, ХАрлей не просто шизик.
Ce personnage Harley n'est pas un travail ordinaire.
ХАрлей Джонс.
Harley Johns.
Я работал вместе с мисс Панч, семидесяти лет от роду, которая имела обыкновение приезжать каждое утро на своём Харлей Дэвидсоне.
Adolescent, j'ai travaillé au Royal National Institute for the Blind à l'occasion de leur appel de Noël, sur les radios, avec cette chère Mademoiselle Punch. 70 ans, débarquant chaque matin sur son Harley Davidson.
Стойте. "Харлей".
Attends.