Хваленый tradutor Francês
8 parallel translation
Есть! Если это не хваленый промоутер, то я не знаю, кто это.
Si c'est pas un producteur américain pur jus!
То будет день, - он скоро засияет, Когда любимец славы и молвы, Отважный Хотспер, столь хваленый рыцарь,
Et ce sera le jour même, en quelque temps qu'il arrive, où ce jeune fils de la gloire et de la renommée, ce vaillant Hotspur, ce chevalier loué de tous, et votre Harry, auquel on ne songe pas, viendront à se mesurer.
Конечно, вы можете использовать свой хваленый ум и перехитрить меня, скромного копа.
Vous pouvez utiliser votre intelect pour me déjouer, un flic bas de gamme.
Я очень рад, Ваш хваленый интеллект не потеряли последнее время Ваш тест, инспектор.
Je me réjouis que vos fameuses facultés n'aient pas été altérées par votre récente épreuve, inspecteur.
Надеюсь, ты найдёшь свой хвалёный клинок.
Bonne chance pour ta lame.
- И мы упустим хвалёный ужин от Мэри?
- Salut Mary! - Et ils vont rater un des dîners de Mary?
Твой хвалёный мусорщик лишился головы.
Et votre dévoué éboueur a malencontreusement perdu la tête.