Хека tradutor Francês
84 parallel translation
Майк Хек, отец Брика Хека.
Mike Heck, le père de Brick Heck.
В автомобиле, горящем за моей спиной, найден труп подозреваемого – Чё Чанг-Хёка.
Dans ce véhicule en feu un cadavre a été découvert.
Вы уже позвонили семье Чё Чанг-Хёка?
T'as appelé la famille de Choi Chang-Hyuk?
Ты знаешь Чё Чанг-Хёка?
Tu connais Choi Chang-Hyuk?
Да, кстати - сумка Чанг-Хёка лежит у меня в квартире.
Le sac de Chang-Hyuk est chez moi.
Завтра кремация Чанг-Хёка.
Demain c'est l'incinération de Chang-Hyuk.
А Чанг-Хёка?
Alors l'anniversaire de Chang-Hyuk...
Что насчёт Чанг-Хёка?
Et Chang-Hyuk?
Один из них - Чанг-Хёка...
Si une est à Chang-Hyuk...
Ты правда брат Чанг-Хёка?
Tu es le frère de Chang-Hyuk.
Для Су Мин Хёка терроризм - это бизнес.
le terrorisme est un business.
Так это его послали найти Су Мин Хёка?
Jung Woo est celui qui a été envoyé après Suh Min Hyuk?
Они хотят немедленно арестовать регионального директора Сон Хёка.
tout de suite.
С этого момента основная задача НТС - поиск и арест Сон Хёка.
le NTS doit se focaliser sur la recherche et l'arrestation de Son Hyuk.
Выдан ордер на арест Сон Хёка.
Un mandat d'arrêt contre Son Hyuk a été établi.
Это запись с камер наблюдения ОРС в момент побега Сон Хёка.
est la vidéo-surveillance de la scène où il s'échappe.
Я слышал про ОРС и Сон Хёка.
J'ai entendu parlé de Son Hyuk du DIS.
Директор, мы обнаружили Сон Хёка.
on a trouvé Son Hyuk.
Арест Сон Хёка и новая загадка!
[L'arrestation de Son Hyuk et la mystérieuse preuve! ]
Я нашёл фотографию при обыске, среди вещей Сон Хёка.
en fouillent dans les affaires de Son Hyuk.
- Нашли Сон Хёка? - Нет, ни следа.
nous ne l'avons pas en visuel.
Сон Хёка здесь не было.
Son Hyuk n'est pas là.
Хорошо. Кстати. Это всё, что удалось найти на базе Сон Хёка?
D'accord. c'est tout ce que vous avez trouvé à la planque de Son Hyuk?
Во время захвата Сон Хёка на базе не было.
il était déjà à un autre endroit.
Если АЭС является целью Сон Хёка, нападение произойдёт в день открытия. Я знаю, задача крайне сложная.
ça se passera ce jour là.
Я должна сама найти и арестовать Сон Хёка.
J'ai besoin d'arrêter Son Hyuk de mes propres mains.
Сон Хёка взяли?
Avez-vous eu Son Hyuk?
Как только прибудет груз и начнётся операция... уберёшь Сон Хёка.
Quand le cargo sera là et que la mission commencera... Finissez-en avec Son Hyuk.
Значит, у Сон Хёка до сих пор нет необходимого вооружения?
ça voudrait dire que Son Hyuk n'aurait pas encore les armes nécessaires.
Значит, новая АЭС не является целью Сон Хёка?
Donc la cible de Son Hyuk n'est pas la centrale nucléaire?
И он был управляющим Сон Хёка? Если предположить, что он убил Филипа, значит, теперь Сон Хёк действует не по приказу "Афины", а на своё усмотрение.
Et il était le supérieur de Son Hyuk? cela voudrait dire que Son Hyuk ne suit plus les ordres donnés par Athéna.
Я совершенно уверен, что АЭС - настоящая цель Сон Хёка.
Je suis certain que Son Hyuk se dirige vers la centrale nucléaire.
Насчёт Сон Хёка, это всего лишь предположение.
Nous ne savons même pas si Son Hyuk est là-bas.
Антропометрические данные совпадают с профилем Сон Хёка.
Ça correspondrait au profil de Son Hyuk.
Если не остановить Сон Хёка - АЭС окажется в опасности!
[Arrêter Son Hyuk ou risquer la centrale nucléaire! ]
Они нашли Сон Хёка.
Nous avons trouvé Son Hyuk.
Целью Сон Хёка является Президент!
Le Président est la cible de Son Hyuk!
Нынешний теракт - дело рук Сон Хёка и "Афины".
Les criminels sont Son Hyuk et Athéna.
Что насчёт Сон Хёка?
Et Son Hyuk?
Да, уверен. Пока Хан Чжэ Хи допрашивает Юн Хе Ин, сосредоточься на поисках тела Сон Хёка и аресте оставшихся в живых членов его группы.
j'en suis sûr. j'essaie de retrouver le corps de Son Hyuk et d'arrêter tous ceux qui sont liés à Athéna.
С самого начала он был правой рукой Сон Хёка.
C'est le bras droit de Son Hyuk depuis le début.
На мосту Инчхон Сон Хёк был ранен и упал в воду. Тело мы не нашли и не можем подтвердить - жив он или мёртв. Не исключено, что Рэнди поступает подобным образом из-за гибели Сон Хёка.
et il est tombé dans la rivière. mais est-ce qu'Andy n'aurait pas pris cette décision à cause du décès de Son Hyuk?
Директор, мы обнаружили Сон Хёка.
On a trouvé Son Hyuk.
Господин директор, Сон Хёка взяли и скоро доставят в НТС.
Directeur. Son Hyuk a été arrêté. Il sera bientôt transféré au NTS.
Мы сами проведём расследование по делу Сон Хёка.
Le NTS mènera l'enquête sur Son Hyuk.
Я слышал, что Сон Хёка держат в камере мед. блока. Разве мы не должны передать его в ОРС?
l'envoyer au DIS?
Вот почему у нас очень мало времени. Только директор, агенты, которые доставили Сон Хёка... и мы с вами в курсе, что он находится здесь.
le temps nous est compté. sommes les seuls à savoir qu'il est ici.
Ведь именно она взяла Сон Хёка.
Elle seule a attrapée Son Hyuk.
То, как Хе Ин арестовала Сон Хёка...
marchant sous la garde de Hae In...
Вы нашли Сон Хёка?
Avez-vous trouvé Son Hyuk?
Меня беспокоит дело Сон Хёка.
Je passais par là.