English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Х ] / Хельсинки

Хельсинки tradutor Francês

66 parallel translation
Пассажиры, следующие в Хельсинки рейсом Номер 970 компании "Финские Авиалинии" и прошедшие регистрацию, могут пройти на посадку к выходу Номер 16.
Les passagers pour le vol Finnair AY970 pour Helsinki déjà enregistrés peuvent embarquer à la porte 16.
- В Хельсинки.
- À Helsinki.
местоположение... Хельсинки.
Base à Helsinki.
Твой билет до Хельсинки.
Un billet pour Helsinki.
Сколько танкеров смогут прибыть в Хельсинки в течение трех дней.
Combien de tankers sont à moins de trois jours d'Helsinki?
ВефлиЕме, Хельсинки, Берлине и на Большом Барьерном Рифе, Бессмертное творение Чарльза Диккенса "Скряга".
l.B.C. présente en direct et relayé par satellite de New York, à Bethléem, Helsinki, Berlin-Ouest et la Grande Barrière
Роберт Вон, Формула Хельсинки?
The Helsinki Formula? tel un globe ardent!
Восемь дней назад... его с двумя подручными засекли в Пурву, в шестидесяти километрах от города Хельсинки.
Il y a 8 jours, Terek et ses deux lieutenants ont été repérés dans un hôtel à 60 Km d'Helsinki.
Большой сюрприз для мистера Мэрдока, у которого шестнадцать дней назад в аэропорту Хельсинки украли паспорт.
Une surprise pour M. Murdock qui s'est fait voler ses papiers il y a 1 6 jours à Helsinki.
- Хельсинки, Лондон, Берген.
- Helsinki, Londres, Bergen.
Университете Хельсинки в Финляндии
L'université d'Helsinki en Finlande.
примерно 6 или 7 лет в университете Хельсинки, и решил, что время увидеть реальный мир, а не только университетскую жизнь.
6 ou 7 ans à l'université d'Helsinki. alors j'ai décidé qu'il était temps de voir le vrai monde et pas juste la vie universitaire.
В 1990 нас посетил директор Московского Университета, и я видел его в Хельсинки две недели назад,
En 1990, nous avons eu la visite d'un directeur d'une institue de l'université de Moscou,
Хельсинки, 1967-ой год
Helsinki 1967.
Красиво в Хельсинки в это время года.
"Helsinki est merveilleuse, à cette époque de l'année."
Красиво в Хельсинки в это время года, да?
Helsinki est merveilleuse, à cette époque de l'année.
Красиво в Хельсинки в это время года.
Je trouve Helsinki merveilleuse, à cette époque de l'année.
А Хельсинки?
Et à propos d'Helsinki?
"Меня пригласили преподавать в академию Сибелиуса в Хельсинки," "
"Tu l'ignores peut-être " mais j'enseigne actuellement à l'Académie Sibelius à Helsinki,
Позвольте мне кое-что сказать. Двойного предупреждения в финале не происходило с 1919 года в Хельсинки. И мы все помним, чем всё это закончилось.
Laissez-moi vous dire, une double faute sur un tir éliminatoire remonte à l'épisode d'Helsinki en 1919, et on sait tous comment ça s'est terminé.
Как Хельсинки?
Comment est Helsinki?
Заканчивается посадка на рейс 1162 в Хельсинки. Терминал 46.
Dernier appel pour le vol 1162 pour Helsinki, embarquement Porte 46.
Раз у нас не много посетителей, почему бы не разместить рекламу в путеводителях по Хельсинки?
Puisque nous n'avons pas beaucoup de clients, pourquoi ne pas publier une annonce dans les guides touristiques d'Helsinki?
Бостон, Нью-Хэвен, Лондон, Брюссель, Стокгольм, Хельсинки,
Boston, New Haven, Londres, Bruxelles, Stockholm, Helsinki,
Дед Мороз живёт в Хельсинки?
Le Père Noël vit à Helsinki?
Я дважды был в олимпийской команде 1948 Лондон 1952 Хельсинки
J'ai fait partie de l'équipe olympique, deux fois. En 1948 à Londres et en 1952 à Helsinki.
Поезжайте с Пенелопой в Хельсинки, оттуда летите в Рио.
Emmène Pénélope à Helsinki et prenez le vol pour Rio.
У меня все еще мерзнут ноги от прогулки по Хельсинки.
Mes pieds sont gelés depuis la mission à Helsinki.
Мы думали, что она живет в Хельсинки. Мы...
On croyait qu'elle habitait Helsinki.
Я думал, что ты переехала жить в Хельсинки.
Je te croyais à Helsinki.
Стокгольм, Хельсинки и Осло.
Stockholm, Helsinki, Oslo...
Шахматист Фрэнк Джеймс Маршалл проигрывал Левицкому в 1912 году на чемпионате мира в Хельсинки.
Un gars nommé Frank James Marshall perdait contre un gars nommé Levitsky en 1912 lors du championnat à Helsinki.
Ладно, представьте... вы в самолёте, летящем в Майами, но приземляетесь в Хельсинки.
Ok, hypothétiquement... vous êtes dans un avion pour Miami, mais vous atterrissez à Helsinki.
Они добираются до Хельсинки 216-ым.
Ils seront sur le 216 pour Helsinki.
Возможно, мы сможем доставить агентов в Хельсинки.
Nous pourrions peut être faire venir quelques agents d'Helsinki.
Что происходит с Энни? - Единственное, в чем мы уверены, она не села в поезд на Хельсинки. Где она?
Qu'est-ce qui se passe avec Annie?
Поговорить о Хельсинки, обсудить стратегию?
Pour parler stratégie?
В Хельсинки весьма морозно, но я определённо тронута весьма тёплым приёмом, который нам здесь оказали.
Les gens vont se demander pourquoi je suis pas en Europe. Je te couvre. Je suis menteur professionnel.
Селина, вы ищете 50 путей покинуть Хельсинки?
Il aurait gratté des tickets en faisant :
Если мы сможем перевести Око на Хельсинки, тогда оно не будет смотреть на то, что происходит здесь.
Pourquoi tu hais les chiffres à ce point?
Офис вице-президента. - Сейчас 2 часа, Сью. Ты на антипсихотиках или в Хельсинки?
Sérieusement, je suis enchantée de l'accord que nous avons conclu.
Я хочу, чтобы она очаровала жителей Хельсинки. Вы хотите, чтобы я расширила расписание вице?
Anteeksi signifie "pardon" en finnois.
Что ж, погода в Хельсинки была...
On vient d'envoyer le sondage de Kent sur l'espion.
Через границу в Хельсинки...
Passez par la frontière à Helsinky.
В Хельсинки продолжаются переговоры о сокращении стратегических вооружений.
La réunion pour la limitation des armes stratégiques d'Helsinki continue.
Она уже вернулась в Хельсинки.
Elle revient d'Helsinki.
Университет Хельсинки?
Université d'Helsinki?
Как в Хельсинки, в Швеции.
Comme Helsinki en Suède.
Хельсинки.
A Helsinki.
Париж, Венеция Рим, Вена Цюрих, Хельсинки Москва, Стамбул коллекционируя драгоценности в основном рубины охотился на крупную дичь рисовал немного, для себя.
Paris, Venise, Rome, Vienne, Zurich, Helsinki,
Отвести внимание на Хельсинки.
Pour quoi faire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]