English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Х ] / Хикс

Хикс tradutor Francês

199 parallel translation
Он был гениальным, мертвый Билл Хикс. " Мне бы хотелось быть мертвым Биллом Хиксом.
Ils viendront par surprise Vous ne serez pas préparés
Ленивый, мертвый, толстый Билл Хикс.
Levez-vous et battez-vous Et je me joindrai à vous On réussira
- Патрульный Альберт Хикс.
L'agent Albert Hicks.
- Вы Хикс, не так ли? - Да, верно.
C'est vous, Hicks?
Эй, Хикс.
Hé, Hicks.
- В чем дело, Хикс?
- Oui, Hicks?
Хикс - это он.
C'est lui, Hicks.
Хикс, бери своих и прикрывайте тыл.
Hicks, déployez-vous. Surveillez l'arrière.
Второе отделение, заходите. Хикс, бери верхний уровень.
2e escouade, prenez le couloir.
[Горман] Хикс, Хадсон включить детекторы движения.
Hicks, Hudson, activez vos détecteurs de mouvement.
Хикс, назад.
Reculez.
[Хикс] Закончили прочесывание.
On vient de finir notre ronde.
- Хикс, встречайте меня у южного шлюза.
Hicks, retrouvez-nous à l'entrée sud.
- [Хикс] Хватайте.
- Attrapez-la.
Хикс, прикрывай сзади.
Hicks, tu nous couvres.
[Хикс] Подтянись, Фрост.
Serrez les rangs.
- Хикс, прикрывай наши задницы.
- Hicks, couvre-nous.
Хикс, кто остался, уходите...
- La ferme!
- [Хикс] Отходим к чертям собачьим!
- Repliez-vous! - Je leur ai dit de se replier.
- Хикс! Открой дверь!
Ouvrez la porte.
Насколько я понимаю, нами сейчас командует... капрал Хикс.
Je crois que le commandement revient au caporal Hicks.
Капрал Хикс...
Le caporal Hicks est...?
Эта операция проходит под юрисдикцией военных... и капрал Хикс, в данный момент, старший по званию. Я права, капрал?
L'opération est chapeautée par l'armée, et Hicks est le plus haut gradé, non?
- Это единственный огнемет? [Хикс] Да.
- On n'a qu'un lance-flammes?
[Хикс] В орудии "B" осталось 60 зарядов.
La B n'a plus que 60 cartouches.
[Хикс] Не могу сказать.
Je sais pas. Ils sont nombreux.
- [Хикс] Сто пятьдесят зарядов в "D".
Encore 1 50 cartouches pour la D.
Хикс, я не хочу закончить как все остальные.
Je ne veux pas finir comme les autres.
[Хикс] Повтори еще раз, Бишоп.
Répète, Bishop.
Помогите! - Хикс, спаси нас!
Au secours!
- Хикс, Васкез, назад!
Reculez.
[Хикс] Хадсон, берегись!
- Attention, Hudson.
- Хикс! - Пошли.
Allez, avancez.
- Это наверху. Здесь наверх. - Хикс!
C'est tout près.
Хикс, держи ее!
Hicks, rattrapez-la.
- До встречи, Хикс.
- A tout de suite, Hicks.
Она последние три месяца только свою замужнюю фамилию пишет. Миссис Джуди Хикс.
Elle a passé son temps à écrire son nom de mariée.Mme Judy Hicks.
Миссис Дональд Хикс.
Mme Donald Hicks.
Миссис Джуди Титчелсон Хикс.
Mme Judy Mitchellson Hicks.
Я знаю, что запоздала с подарком, но поздравляю, миссис Хикс.
Je sais que je suis en retard, mais félicitations, Mme Hicks.
Это Данте Хикс, мой парень.
Je te présente Dante Hicks, mon copain.
- Данте Хикс. А в чём дело?
Dante Hicks, pourquoi?
- Данте Хикс? Господи!
Tu es Dante Hicks?
- Данте Хикс?
Et tu es Dante Hicks.
Мистер Хикс, о чём это вы?
M. Hicks, que sous-entends-tu?
Фидлер, это Хикс.
Fiedler? Hicks.
Если ты мне понадобишься, Хикс позовет тебя.
S'il le faut, Hicks vous appellera.
Люди среднего класса : " О, Билл Хикс, мертвый Билл Хикс.
Quand on leur obéira lls auront atteint leur but
Я, Джей Хикс.
Moi, J. Hicks.
- Снимай! - Хикс!
Enlevez ça.
- Хикс, не дай ему улететь.
- Ne le laissez pas partir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]