Хиро накамура tradutor Francês
56 parallel translation
Меня зовут Хиро Накамура.
Mon nom est Hiro Nakamura.
Хиро Накамура.
Hiro Nakamura.
- Хиро Накамура.
- Hiro Nakamura.
Ээ... меня зовут Хиро Накамура
Euh... mon nom est Hiro Nakamura.
Хиро Накамура из будущего, который говорит по-английски и носит мечь, остановил время, чтобы сказать мне, что я должен спасти девушку из команды поддержки.
Un Hiro Nakamura du futur, qui parle anglais et porte une épée, il a arrêté le temps pour me dire que je devais sauver la pom-pom girl.
Привет, это Питер Петрелли, это Хиро Накамура?
Salut, c'est Peter Petrelli, est-ce que c'est Hiro Nakamura?
Меня зовут Хиро Накамура!
Mon nom est Hiro Nakamura!
Это Хиро Накамура. Чем могу помочь?
Je suis Hiro Nakamura.
Айзек, Хиро Накамура, эта девушка Клэр.
Isaac, Hiro Nakamura, cette fille Claire.
- Полагаю, вы Хиро Накамура.
- Hiro Nakamura, je présume.
Вы встретились, человек назвал себя Хиро Накамура.
- Tu as rencontré Hiro Nakamura.
Благородный Хиро Накамура
L'honorable Hiro Nakamura.
И мальчик Хиро Накамура услышит её перед сном.
Le petit Hiro Nakamura aura des contes pour l'aider à s'endormir.
Вы и правда Хиро НакамУра из комиксов Айзека?
Vous êtes vraiment Hiro Nakamura - de la BD d'Isaac?
Хиро Накамура, не забывай своих предков - ветер в глубине веков.
Nakamura Hiro. N'oublie pas ton héritage... le vent derrière l'histoire.
Меня зовут Хиро Накамура. В Ваших руках судьба всего мира.
Je m'appelle Hiro Nakamura, et Ie sort du monde est entre vos mains.
Это я, Хиро Накамура.
C'est moi, Hiro Nakamura.
Питер Петрелли, меня зовут Хиро Накамура.
Peter Petrelli. Je m'appelle Hiro Nakamura.
Хиро Накамура может останавливать время, телепортироваться, сворачивая пространство.
Hiro Nakamura peut figer Ie temps, se téléporter en courbant l'espace.
К сожалению, мне придётся объяснять президенту, что есть второй Хиро Накамура.
Malheureusement, je dois expliquer au Président qu'il y a un second Hiro Nakamura en liberté.
Нет, я Хиро Накамура.
Non, je suis Hiro Nakamura.
Это Хиро Накамура.
C'est Hiro Nakamura!
Я Хиро Накамура.
Je me téléporte et j'arrête le temps.
Хиро Накамура был хорошим парнем, но... Мы превратили его в убийцу.
Hiro Nakamura était bon, et on en a fait un meurtrier.
- Хиро Накамура.
Hiro Nakamura.
А Хиро Накамура?
Et Hiro Nakamura?
Где Хиро Накамура?
Ou est Hiro Nakamura?
Хиро Накамура, я пришёл его освободить.
Hiro Nakamura- - Je suis venu le libérer.
Хиро Накамура... вы укротили его силу так же, как силу Молли.
Hiro Nakamura - - donc vous avez utilisez son pouvoir comme vous avez fait avec celui de Molly.
КВАРТИРА ОТОМО ТОКИО, ЯПОНИЯ Японские делегаты в Одессе объявили... что чиновники правительства Тадаши Эко, Масару Фуджимора, и глава "Ямагато Индастриз", Хиро Накамура, все погибли.
Les représentants Japonais à Odessa annoncent que les officiels Tadashi Eko, Masaru Fujiroma... et le PDG des Industries Yamagoto, Hiro Nakamura, font partis des morts.
Хиро Накамура не может умереть.
Hiro Nakamura ne peut pas être mort.
Хиро Накамура. Это он тебя отправил, да?
il t'a amené ici, n'est-ce pas?
Я - Хиро Накамура. Бывший мастер времени и пространства.
Mon nom est Hiro Nakamura, maitre de l'espace et du temps.
СМИ заявляют, что Хиро Накамура один из террористов.
Les informations prétendent que Hiro Nakamura est un des terroristes.
Хиро Накамура сейчас в игре.
Niro Nakamura est dans le jeu.
Скажи мне, что Хиро Накамура всё ещё замурован в игре.
Dites-moi que Hiro Nakamura est toujours piégé à l'intérieur du jeu.
Хиро Накамура создал временной мост между настоящим и будущим.
Hiro Nakamura a créé un pont dans le temps entre le présent et le futur.
Хиро Накамура?
Hiro Nakamura?
Но Хиро Накамура путешествует во времени.
Mais il peut voyager à travers le temps.
Хиро Накамура, мастер времени и пространства - мой отец.
Hiro, le Maitre de l'espace et du temps est mon père.
Хиро Накамура создал временной мост между настоящим и будущим.
Hiro a créé un pont dans l'espace-temps entre le présent et le futur.
Меня зовут Хиро Накамура, бывший мастер времени и пространства.
de mon nom Hiro Nakamura, ancien Maître du Temps et de l'Espace.
Даже Хиро Накамура бы не смог.
Même Hiro Nakamura pouvait pas faire ça.
Хиро Накамура готовил меня к этому всю жизнь.
Hiro Nakamura m'a préparé toute ma vie pour cela.
- Хиро? - Хиро Накамура?
- Hiro Nakamura?
Мистер Накамура, читал истории о Кенсеи своему сыну Хиро.
M. Nakamura lisait à son fils Hiro les histoires de Kensei.
Я видела как Хиро Накамура убил тебя. Я была там.
J'ai vu Hiro Nakamura te tuer.
Хиро Накамура.
- Il était ici, à la fête foraine.