Хлопец tradutor Francês
10 parallel translation
Пошли с нами, хлопец.
Viens avec nous, gars.
Этот хлопец на черта не похож.
Ce gamin n'est pas un fantôme.
Нет, хлопец, ты меня не разжалобишь!
J'apprécie le spectacle, mais tu ne m'attendriras pas, crétin!
Эй, хлопец!
Gamin!
Это ты, хлопец!
On ne dit plus bonjour?
Демпси, хлопец, что владел клубом, хладнокровно застрелил их.
Dempsey, le propriétaire du club, les a tués de sang-froid.
Это самый крутой хлопец из всех.
J'ai mis Nathan sur écoute.
Бедный хлопец совсем вымотался.
Lee petit choux était tout épuisé.
Эй, надеюсь это не прихлопнутый хлопец, а моя АС-девчина секс-машина.
Bonjour, j'espère pas-un-mec-mort mais ma-délicieuse-sex-machine.
Нужно предотвратить беду, ведь у меня тут проблемный хлопец.
Je dois empêcher un problème, Parce que voilà un fauteur de trouble.