English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Х ] / Холлидей

Холлидей tradutor Francês

56 parallel translation
Капитан Холлидей, медслужба Королевской армии.
Capitaine Halliday, corps médical de l'armée royale. Content de vous voir.
- Где Холлидей?
- Où est Halliday? - Que s'est-il passé?
Капитан Холлидей, сэр!
Capitaine Halliday. Capitaine Halliday!
Холлидей.
Halliday.
Среди пассажиров, прибывающих в Саутгемптон, американский писатель, автор детективов, Марк Холлидей.
À son bord, Mark Halliday, le romancier américain.
Тони, это Марк Холлидей.
Je te présente Mark Halliday.
Но ваш ключ будет под ковром на лестнице. Холлидей увидит, как вы его возьмете, и всё представление насмарку.
Il vous verra la prendre sous le tapis.
Инспектор, это мистер Холлидей. Он был вчера со мной.
Mark Halliday était avec moi, hier soir.
Мистер Холлидей, прошу вас пойти с нами.
Vous allez venir avec nous.
Надеюсь, мистер Холлидей не ждет меня у входа.
J'espère que Halliday ne m'attend pas dehors.
Инспектор Хаббэрд, это я, Марк Холлидей.
C'est moi, Mark Halliday...
Готовьтесь, мистер Холлидей, вас ждет сюрприз.
Préparez-vous à une surprise.
Ну что, Мистер Холлидей, теперь вам всё ясно?
Vous comprenez, M. Halliday? Non.
Свон поступил так, как предположил мистер Холлидей.
Swan a fait exactement ce que vous avez pensé.
Док Холлидей, Клэнтоны, Янгеры...
Personne ne va mourir.
Уходи с улицы, Клантон, Холлидей - мой заключенный!
Reste pas dans la rue, Clanton. Holliday est mon prisonnier.
Холлидей еще там!
Holliday est encore là-dedans.
Уходи с улицы, Клантон, Холлидей - мой заключенный!
Renvoie tes hommes chez eux, Clanton. Holliday est mon prisonnier.
Я действительно думаю, что должен выйти отсюда. Но я смог бы убедить их в том, что я не Док Холлидей.
Mais je pourrais les convaincre que je ne suis pas Holliday.
Время почти истекло, Холлидей, ты выходишь?
Le temps est presque écoulé, Holliday. Tu sors?
Мистер Клантон, тот, кто сейчас находится в тюрьме, не Док Холлидей!
- C'est pas Holliday là-dedans. - Je t'ai dit de pas t'en mêler.
Ну, так как Док Холлидей находится в баре.
- Holliday était au bar à l'instant.
Холлидей застрелил его. Чистая работа.
Holliday l'a abattu propre et net.
Ты знал, что тот старик не Холлидей!
Vous saviez que le vieux là-dedans, c'était pas Holliday?
Док Холлидей - мой лучший друг.
C'est un bon ami à moi.
Холлидей мой!
Holliday est à moi.
Нет, Доктор Холлидей, я не верю, что это так.
Non, Dr Holliday, je ne crois pas.
Послушай, Док Холлидей, ты не планируешь убежать!
Rester ici? T'es pas en train de prévoir de t'enfuir?
Единственный человек в округе, кто достаточно низок для того, чтобы убить безоружного бармена - это Док Холлидей.
Le seul homme sur le territoire assez vil pour tuer un barman désarmé, - c'est Doc Holliday.
Холлидей должен был быть первым, но по твоим словам, он в Нью Мексико, но ты прямо здесь.
Je devais commencer par Holliday, mais d'après toi, il est au Nouveau-Mexique, et toi, t'es là.
Теперь, с другой стороны, возможно, даже если Клантоны знают, что он не Док Холлидей, они видели, что он стрелял из пистолета, взятого из руки Сета Харпера.
D'un autre côté, Bat, même si les Clanton savent que c'est pas Holliday, ils l'ont vu tirer sur Harper.
Слушай, я попробую проскользнуть и передать сообщение Холлидей..
Je vais essayer de m'enfuir, d'aller parler à Holliday.
Да, как, Доктор Холлидей, мм?
Oui, quelle est-elle, Dr Holliday?
Я, скорее бы я предстал перед судом, чем Уатт, Вирджил и Холлидей вместе.
Je préfèrerais affronter un procès que Wyatt, Virgil et Holliday.
Доктор Холлидей тоже там.
Holliday est là aussi.
Кэйт, ты сказала, что Холлидей был в Нью Мексико!
Kate, t'as dit qu'il était au Nouveau-Mexique.
Док Холлидей и Эрпы?
Doc Holliday et les Earp
Так, если это не Док Холлидей.
Eh bien, si c'est pas Doc Holliday.
Билли Холлидей.
Billie Holiday.
А этот любовный треугольник, наставление рогов Майклу, любовная сцена с невестой здорово напоминают динамику отношений между Холлидей и Холденом.
Le triangle amoureux, il baise sa fiancée donc Michael est cocu, tout cela ressemble beaucoup à la relation entre Holden et Holliday.
Клеопатра, Билли Холлидей, Нина Симон, Мэрилин Монро, мать Тереза, Грейс Келли или Дороти Дэндридж!
Cléopâtre, Jackie Onassis Billie Holliday, Nina Simone Ella Fitzgerald, Marilyn Monroe, Mère Teresa.
Мне нравилась Джуди Холлидей.
J'aimais Judy Holliday *.
В церкви мы ставили пьесы и однажды я выдала что-то в духе Джуди Холлидей.
Ma mère m'inscrivait aux pièces de l'église, une fois, j'ai oublié une ligne, et pour me rattraper j'ai commencé à imiter Judy Holliday.
- Я бы очень хотела послушать Билли Холлидей.
- Eh bien, j'adorerais aller écouter Billie Holliday.
Билли Холлидей, Орсон Уэллес, Теннесси Уильямс.
Billie Holliday, Orson Welles, Tennessy Williams.
- Эй, Рейчел. - Здраствуйте, мисс Холлидей.
Mlle Holliday.
- Ой, здрасте, Мисс Эйч. ( сокращение фамилии Холлидей ), вы нам не поможете?
- Oh, hey, Miss H. Vous pouvez nous aider? - Heu, ouais.
- Спасибо, мисс Эйч. ( мисс Холлидей )
- Merci, Miss H.
Встречайте, Холли Холлидей!
Applaudissons tous Holly Holliday!
Клянусь, голова у судьи Холлидей готова была взорваться. Она не хотела играть по моим правилам. О, ты выставил её последней блудницей, и она наорала на тебя в суде.
Théoriquement, on pourrait le faire mais dans la pratique je ne pourrais pas le faire car cela violerait les termes de ma période de probation
Холлидей еще там!
Holliday, t'es encore là-dedans?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]