Хомяков tradutor Francês
17 parallel translation
Мой дядя Менахем, земля ему пухом, замечательный человек, разводил хомяков.
- Tropicaux. Mon oncle Menachem, qu'il repose en paix, élevait des hamsters.
Я могу купить 4000 хомяков.
Avec ça, j'aurais pu acheter 4000 hamsters.
А как на счёт хомяков или мышей?
Des hamsters? Des souris?
Что они запирают нас здесь, как хомяков блядь!
Qu'ils nous mettraient en cage. Comme des hamsters!
Это выглядит так, как будто множество крошечных хомяков умерли у тебя на лице.
On dirait des petits hamsters morts sur votre visage.
Роджер! Посмотри, что я купил! Это шар для хомяков, но я усовершенствовал его!
Regarde, j'ai acheté une boule pour hamster que j'ai modifiée.
Мы бежим, словно миллионы хомяков в своих колесах, вырабатывая для Империи энергию, которая подаётся только элите на самом верху пирамиды.
courant sur une roue de hamster, avec des millions d'autre, avec pour effet, propulsant un empire qui ne bénéficie réellement qu'à une élite au sommet de la pyramide.
Невидимых хомяков не бывает.
Les hamsters furtifs, c'est du bidon.
Закажи еще коробочек под хомяков.
- Et prends donc des boites pour les hamsters.
И 90 коробков под хомяков.
- 90 boites pour hamsters. Ciao.
Это для хомяков что ли?
Ca, c'est pour des hamsters ou quoi?
И наличие у тебя бойфренда, боящегося хомяков, это подтверждает.
Comme en témoigne ton petit ami et sa peur des hamsters.
Ваши книги являются, по-видимому, постельными преинадлежностями для хомяков прямо сейчас.
Tes livres sont probablement transformés en litière pour hamster. - à cet instant précis.
У меня такое чувство, будто в голове крутится колесо для хомяков.
J'ai une roue de hamster dans la tête.
Спасибо всем, что помогаете собрать средства на борьбу с пристыживанием и обучение хомяков в колледже.
Très bien, merci à tous d'être venu aider à récolter des fonds pour cesser de honnir et conspuer. [silencieusement] et permettre aux hamsters d'aller à la fac.
Кучка хомяков в колесе.
Un paquet d'hamsters dans une roue.
- RAD Озвучка - den904 погода мира анальных хомяков закончена и далее спортивные новости.
La météo des hamsters du cul est terminée. Maintenant, le sport.