Хэнкок tradutor Francês
63 parallel translation
Хиллари Браун, специально для новостей Эй-Би-Ои, О борта военного корабля ЮОО-Хэнкок Южно-Китайское море.
Ici Hillary Brown, ABC News, depuis l'USS Hancock, en Mer de Chine.
- Хэнкок.
- Hancock.
Хэнкок.
Hancock.
Форт Хэнкок, Техас.
Fort Hancock, au Texas.
Форт Хэнкок, Техас, пожалуйста.
Fort Hancock, au Texas.
- Может, вы, Джон Хэнкок?
- Toi, John Hancock?
Херби Хэнкок
Herbie Hancock.
Можно прокатиться вокруг парка Хэнкок, полюбоваться на рождественские огни.
On pourrait aller à Hancock Park voir les décorations de Noël.
Где мне поставить роспись или мне стоит сказать, где мне поставить Джон Хэнкок?
Je la signe où, ma déclaration d'Indépendance?
- Угол Хэнкок и пятнадцатой.
À l'angle de Hancock et de la 15e.
- Джон Хэнкок, владелец судна.
- John Hancock, armateur du navire.
- Джон Хэнкок - контрабандист?
- Plutôt John Hancock le contrebandier?
Мистер Джон Хэнкок,
M. John Hancock,
Филлис Хэнкок до сих пор подписывала бы Декларацию, а Кевин Джефферсон отвлекся бы на бабочек.
Phyllis Hancock signait encore la déclaration, et que Kevin Jefferson était distrait par un papillon.
Артур Хэнкок.
Je suis Arthur Hancock.
Где "Бык" Хэнкок завтракает?
Où Bull Hancock déjeune-t-il?
Извините, мистер Хэнкок.
Je suis désolée, M. Hancock.
Мне нужен тренер. "Бык" Хэнкок посоветовал мне вас...
Il me faut un entraîneur. Bull Hancock a suggéré que je vienne vous trouver...
Здравствуйте, мистер Хэнкок.
Ravi de vous voir, M. Hancock.
Это Сет Хэнкок.
- M. Keck, Seth Hancock.
Бен первым прибыл на место, где произошло тройной убийство в Хэнкок парке.
Ben était le premier sur les lieux du triple meurtre à Hancock Park.
Мне от тебя нужны только работы Джилл Хэнкок, и мы все в порядке.
Juste un petit autographe, et ce sera fini.
- Хэнкок и Элм.
Moi, Hancock et Elm.
"Джон Хэнкок" Не очень креативно.
"John Hancock." Ce n'est pas très original.
Единственные два имени, которые я знаю это Джон Хэнкок и Ричард Стэндс.
Les seuls noms que je connais sont John Hancock et Kieran Presente.
Джон Хэнкок - реальный человек?
John Hancock existe en vrai?
Шон Хэнкок.
Sean Hancock.
Взгляни на дом, который я нашел... он рядом с Хэнкок Парком, где те огромные особняки 20-х годов.
Près de Hancock Park, où il y a toutes les grandes demeures des années 20. Tu disais toujours que tu voulais une maison avec de la personnalité.
Кто-то прописался в мотель на Хэнкок стрит прямо перед концертом Шейна, и с тех пор она не выходила из комнаты.
Chut! Elle n'a pas quitté la chambre depuis.
Должен ли я называть вас мистер Хэнкок?
Je dois vous appeler M. Hancock?
- Соломон Хэнкок.
- Solomon Hancock.
Его имя Соломон Хэнкок. Он работает в отделе ПО в NSA и он передал мне папку документов, стенограмма его доклада о нелегальном вмешательствею
Il s'appelle Solomon Hancock, il est ingénieur logiciel à la NSA, et il m'a remis ces documents.
- Хэнкок говорит, что у него есть доказательства.
- Hancock dit en avoir la preuve.
- Хэнкок? - Да
- Avec Hancock?
Хочу быть уверенным, что Хэнкок не умер просто так.
Je ferai en sorte que Hancock soit pas mort en vain.
Я нашёл еще 3 похожих ограбления только в прошлом месяце... которые были совершены в Пасифик Палисейдс и Хэнкок Парк.
j'ai trouvé trois autres cambriolages avec le même M.O rien que le mois dernier... autour de Pacific Palisades et Hancock Park.
Лос Анджелес до сих пор восстанавливается от землетрясения, которое поразило район Хэнкок Парка... - Дайте нас пару минут.
La ville de Los Angeles se remet d'un tsunami qui a frappé dans les environs du Hancock Parc.
Есть только один Дьюи Хэнкок.
Il n'y a qu'un seul Dewey Hancock.
Я охранял убежище, когда Сэм Адамс и Джон Хэнкок скрывались от ареста.
Je surveillais le lieu sûr où Sam Adams et John Hancock se cachaient.
За Хэнкок-Парк?
Pour Hancock Park?
Вчера около Хэнкок Парка был убит любящий муж, в ночи отправившийся жене за лекарствами.
Une visite à la pharmacie pour aider sa femme malade a coûté la vie à un mari aimant hier soir près de Hancock Park.
Просто нужен Джон Хэнкок, чтобы мы могли спасти этого щенка.
On a juste besoin de ton "John Hancock" pour pouvoir sauver ce chiot.
Я просто хотела напомнить что у вас встреча с Томкинсом в четыре, и нужно, чтоб вы подписали "Джон Хэнкок" в паре мест, как например поздравительная открытка Марку Цукербергу.
Je voulais vous rappeler que vous avez la réunion de Tomkins à 16h, et j'ai besoin de votre John Hancock pour de nombreuses choses, incluant une carte d'anniversaire pour Mark Zuckerberg.
Звонок о стрельбе в Хэнкок в полночь.
Appelle juste pour un tireur à Hancock à minuit.
Сэм Адамс и Джон Хэнкок!
Sam Adams et John Hancock!
Джон Хэнкок. Подпишите. А потом можете развлекаться.
Signez juste ici, et vous pourrez faire la fête.
Она в боулинг клубе на Хэнкок?
Elle est au bowling à Hancock?
Затем мы отследили его машину к поселку в Хэнкок парке.
On a ensuite tracé sa voiture jusqu'à une propriété dans Hancock Park.
В квартиру агента Мура в Хэнкок Парк, отправили опергруппу, но они ничего не нашли.
Une équipe a été envoyé chez L'Agent Moore à Hancock Park, mais ils n'ont rien trouver.
Форт Хэнкок... прямо на границе.
Pile à la frontière.
- Да, угол Хэнкок и Райли.
- Au coin Hancock et Riley.