Чандлер tradutor Francês
203 parallel translation
Билл Чандлер.
Bill Chandler.
Билл Чандлер? Точно.
Bill Chandler?
Чандлер уволился год назад, отправился в Денвер.
Chandler est parti il y a plus d'un an à Denver.
Чандлер уволился четыре месяца назад.
Il a quitté Denver il y a 4 mois.
Нет, это не тот Чандлер.
Non, ça ne peut pas être notre Chandler.
Билл Чандлер, парень, открыто демонстрировавший свое презрение к вам. Да!
Bill Chandler, celui qui vous envoyait toujours paître?
Я никогда не бил тебя в спину, Чандлер, и я хочу... в конце концов, это было давно, и нам стоит...
Je ne t'ai jamais poignardé dans le dos, Chandler... Et c'est vieux, alors on devrait...
- Ну хватит, Чандлер, я тебя не подставлял.
- Je ne t'ai pas poignardé.
Послушай, Чандлер. Если ты...
Ecoute, Chandler, si tu...
- Конечно, миссис Уильям Чандлер.
- Bien sûr, Mme William Chandler.
Это только на пару недель, миссис Чандлер.
Ce n'est que pour 2 ou 3 semaines, Mme Chandler.
Ничего, он вернется, миссис Чандлер.
Il reviendra, Mme Chandler.
- Добрый день, мистер Чандлер.
- Comment allez-vous, M. Chandler?
Чандлер сказал не церемониться.
Chandler dit d'y aller fort.
Это Уильям Чандлер, автор.
C'était William Chandler, l'écrivain.
Уильям Чандлер.
William Chandler.
- Чандлер.
- Chandler.
Мистер Чандлер. Он спас тебе жизнь.
M. Chandler, l'homme qui t'a sauvé la vie.
- Мистер Чандлер - писатель.
- M. Chandler est écrivain.
Чандлер.
Chandler.
Я бы сказала, что мистер Чандлер еще тот рыбак.
M. Chandler m'a l'air très habile, en effet.
А вы, мистер Чандлер?
Pas vous, M. Chandler?
Спокойной ночи, мистер Чандлер.
Bonsoir, M. Chandler.
До свиданья, мистер Чандлер.
Au revoir, M. Chandler.
Мистер Чандлер, у вас потрясающие идеи.
M. Chandler, vous avez de charmantes idées.
- От вас не скрыться, мистер Чандлер.
- L'inévitable M. Chandler.
- Для миссис Чандлер.
- Pour Mme Chandler.
Миссис Чандлер?
Mme Chandler?
Это мистер Чандлер.
Voici M. Chandler.
Миссис Чандлер, вы не против встать возле стола, и наклониться.
Mme Chandler, pouvez-vous aller au coin de la table - et vous pencher en avant?
Мы пришли, Чандлер.
Nous y voilà, Chandler.
Не везет, мистер Чандлер?
Vous n'êtes pas en veine, M. Chandler.
Я удивлена, что вы еще никого не поймали, мистер Чандлер.
Ça me surprend que vous n'attrapiez rien, M. Chandler.
Да мои близкие друзья зовут меня "Белый медведь" Чандлер.
On m'appelle Chandler "l'ours polaire".
- Чандлер.
- Chandler!
Итак, я намереваюсь сказать : спокойной ночи, миссис Чандлер.
Alors je vais souhaiter bonne nuit à Mme Chandler.
Бесполезно. Миссис Чандлер звонила оттуда. Она тоже его ищет.
Mme Chandler a appelé l'après-midi, elle le cherche aussi.
Мистер Чандлер.
M. Chandler.
О, тот самый Уильям Чандлер, писатель?
Pas William Chandler, l'écrivain?
Да, я Уильям Чандлер.
Si, si, je suis William Chandler.
Какой приятный сюрприз, мистер Чандлер, встретить вас здесь.
C'est une surprise, M. Chandler, mais une immense joie de vous voir ici.
Как ты смеешь говорить : "Привет, Глэдди", Билл Чандлер.
Epargnez-moi vos "bonsoir, Gladdie", Bill Chandler.
Интересно, где сейчас этот подлец Чандлер.
Je me demande où peut être ce Chandler maintenant.
"Уильям Чандлер"
" William Chandler.
Смотрите, вон Конни и мистер Чандлер.
Regardez, voilà Connie et M. Chandler!
Конни, как сильно тебя волнует Чандлер?
Connie, tiens-tu beaucoup à Chandler?
Здесь одна женщина называет себя миссис Уильям Чандлер.
Il y a ici une personne qui dit être Mme Chandler.
А я миссис Уильям Чандлер, и могу доказать это.
Eh bien, je suis Mme William Chandler. Et je peux le prouver.
Ваш муж вернется к вам в целости и сохранности, миссис Чандлер. Как только я найду его.
Votre mari vous sera rendu intact, Mme Chandler, dès que je l'aurai trouvé.
Чандлер?
Chandler?
Мистер Чандлер?
M. Chandler!