English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ч ] / Чапмен

Чапмен tradutor Francês

47 parallel translation
Мистер Чапмен подошёл к ним сзади и позвал его - "Мистер Леннон", когда тот входил в дверь.
Mr Chapman était derrière eux et il a appelé Mr Lennon par son nom alors qu'il était à l'entrée.
Да, Чапмен.
Oui, Chapman.
О, ну заходи, Чапмен.
Entrez, Chapman.
Я готов дать тебе время подумать, Чапмен.
Je vous donne l'occasion de faire quelque chose de votre temps ici.
Пайпер Чапмен.
Piper Chapman :
Я просто не уверена, что готова быть Пайпер Чапмен, осужденной невестой.
Je ne suis pas sûre de vouloir être Piper Chapman, la fiancée en prison.
Чапмен.
Chapman.
Чапмен!
Chapman!
Чапмен пишет мою апелляцию, а она чертовски умна, так что я скоро выберусь отсюда.
Chapman est entrain d'écrire ma lettre d'appel, et elle est intelligente, donc je vais sortir d'ici rapidement.
Чапмен, я не хочу слышать ничего по поводу работы.
Chapman, Je ne veux rien entendre au sujet du travail.
Не вываливай на меня все свои претензии, Чапмен.
Ne me la fais pas à la Amistade Chapman.
Чапмен - Иуда Искариот, подлизавшийся к первосвященнику Хили.
Chapman est un Judas, confortablement de mèche avec le Grand Prêtre Healy.
Входи, Чапмен.
Chapman, entre.
Никого здесь не заботит долгосрочная перспектива, Чапмен.
Ici, personne n'en a rien à faire du long terme.
У меня есть предложение для тебя, Чапмен.
J'ai un marché pour toi.
Отличная работа, Чапмен.
Beau travail, Chapman.
Рад, что ты заводишь новых друзей, Чапмен.
Ravi que vous vous fassiez des amies.
Людям ты нравишься, Пайпер Чапмен.
Les gens t'aiment, Piper Chapman.
Чапмен, что мы не будем делать в этот день благодарения?
Chapman, qu'est ce que l'on ne peut pas faire en ce jour de remerciement?
Да, Чапмен тебя как следует вылечит.
Ouais, tu as le traitement humide de Chapman.
Ты о Чапмен?
Pourquoi? Chapman?
С Рождеством, Чапмен.
Joyeux Noël, Chapman.
Об этой девочке, Чапмен?
Oh, cette fille, Chapman?
Чапмен, ты моргнула.
Chapman, t'as cligné des yeux.
Чапмен, у нас у всех есть сомнения.
Chapman, on a tous eu des doutes.
Что насчет тебя, Чапмен?
Et pour toi, Chapman?
Чапмен, Сосо, счастливый день для камеры блока А, вам назначено.
Chapman, Soso, c'est la fête au bloc cellulaire A. On vous transfère.
И как по мне, Чапмен, мужей переоценивают.
Crois-moi, Chapman, les maris ont une réputation surfaite.
Чапмен - три.
Chapman, trois.
И, Чапмен.
Autre chose, Chapman.
Так что ты такого сделала Чапмен?
Comment as-tu réussi ton coup, Chapman?
Напиши, что чувствуешь, Чапмен.
Écrivez un sentiment, Chapman.
- Чапмен...
- Chapman...
Чапмен... ты поедешь на юг.
Chapman... vous partez pour le Sud.
Всё в порядке, Чапмен?
Ça va, Chapman?
Исусе, Чапмен.
Seigneur, Chapman.
Тебя, Чапмен и еще парочку.
Vous, Chapman et plusieurs autres.
Если только ты не хочешь, как Оскар Чапмен, сбежать и жить в облике женщины.
Sauf si, comme Oscar Chapman, tu veux t'enfuir et vivre ta vie comme une femme.
Не Оскар Чапмен.
Pas pour Oscar Chapman.
Оскар Чапмен был свободным корреспондентом из Лондона.
Oscar Chapman était un reporter freelance basé à Londres.
Но прежде чем уйти, он сказал Нолану, что Оскар Чапмен инсценировал свою смерть.
Mais avant de partir, il a dit à Nolan qu'Oscar Chapman a feint sa propre mort.
Чапмен, соберите весь спецотдел в зале совещаний через 5 минут.
Chapman, je veux toute la DAC dans la salle de conférence dans cinq minutes.
Доктор Чапмен тут.
Le Dr Chapman est là.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]