Чармис tradutor Francês
25 parallel translation
- Чармис.
- Charmese.
Слушай, Чармис, я на самом деле был очень, очень пьян.
Écoute, je devais être vraiment saoul.
Знаешь, Куагмайер, я вчера вспоминал, что мог видеть Чармис на мальчишнике в 1991 году.
Je me suis souvenu d'un truc. Je crois avoir déjà vu Charmese en 1991 à un enterrement de vie de garçon.
Но Чармис никогда не пойдет на это.
Charmese ne l'acceptera jamais.
Прости, продолжай. ... и в конце концов, постараться ужиться с Чармис.
... et essayer de faire en sorte que ça marche.
Итак, док, я решил, что раз уж мы с Чармис будем жить как муж и жена, ее надо обследовать.
Je me suis dit que si on devait être mariés, - il fallait la faire vérifier.
Чармис, когда в последний раз ты ходила на гинекологический осмотр?
À quand remonte votre dernier examen pelvien?
Мм, Чармис. Знаешь, мне нравится твоя одежда...
Tu sais, j'adore tes habits.
Добро пожаловать в наш дом, Чармис.
Bienvenue chez nous, Charmese.
Чармис, я подумала написать статью о вас в школьной газете.
Je pensais écrire un article sur vous pour le journal du lycée.
Эмм, я увлечен Чармис.
Charmese m'obsède.
Мм, Чармис, я не думаю, что я в настроении.
Tu sais, j'ai pas vraiment envie, là. Quoi?
Ну, прости, Чармис, я-я просто не хочу.
- Désolé, je le sens pas.
Что ж, Чармис, я должен сказать тебе кое-что, и это непросто.
J'ai quelque chose à te dire, et ça ne sera pas facile.
И мне бы это очень нравилось, Чармис, если бы я только не был голубым-преголубым геем.
Et j'aurais adoré ça, si j'étais pas super-méga gay.
Ах, не плачь, Чармис.
Ne pleure pas.
Мне тоже, Чармис.
Moi aussi.
Я сказал Чармис, что я гей и теперь она согласна на развод.
Je lui ai dit que j'étais homo, et elle accepte le divorce.
Слушай, Чармис, это не то, о чем ты подумала.
C'est pas ce que tu crois.
Все что угодно, Чармис. Говори.
Tout ce que tu veux.
Хорошо, Чармис, я сделаю это.
Très bien, je le ferai.
Чармис не дает мне развод, потому что она не верит, что я гей, мне надо, чтобы ты занимался со мной сексом, пока она будет смотреть.
Charmese ne veut pas divorcer car elle pense que je ne suis pas gay, donc je voudrais que tu couches avec moi pendant qu'elle regarde.
Окей, Чармис, мы здесь.
Bon, Charmese, c'est parti.
О, спасибо тебе, Чармис.
Merci, Charmese.
И тебе удачи, Чармис.
- Bonne chance, Charmese.