Чирлидинг tradutor Francês
37 parallel translation
На твоём месте я бы забросил чирлидинг.
J'arrêterais les pom-pom girls à ta place.
У меня уже есть, за чирлидинг.
Cheerleading?
Чирлидинг?
Oh. Bonjour, Marti.
- У меня уже есть, за чирлидинг.
J'en ai une pour les pom-poms girls.
Это чирлидинг.
C'est les pom-poms girls.
А ты знаешь, как чирлидинг важен для нас.
Tu sais combien c'est important pour nous deux.
Чирлидинг?
Pour du les cheerleaders. Cheeleaders?
У меня уже есть, за чирлидинг.
J'en ai une maintenant, pour le cheerleading.
Чирлидинг?
Cheerleading?
Поэтому чирлидинг - все, что мне остается.
Donc, c'est tout ce que je peux faire.
У меня уже есть, за чирлидинг.
J'en ai une maintenant pour du cheerleading.
У меня уже есть, за чирлидинг.
J'en ai déjà une pour le cheerleading.
Я тоже бросила чирлидинг.
J'ai abandonné, également.
Тебе понравится чирлидинг. Столько приключений.
Le Cheerleading est une des plus belles aventures à vivre.
- Это важнее, чем чирлидинг.
- C'est plus important que le cheerleading.
У меня уже есть, за чирлидинг.
J'en ai déjà une... pour cheerleading.
У меня уже есть, за чирлидинг.
J'en ai déjà une... pour le cheerleading.
Но больше не шути про чирлидинг.
Mais s'il te plait, ne plaisante pas à propos de cheerleading.
Тебе нравится чирлидинг?
Tu fais du cheerleading?
Чирлидинг и балет.
Pompom girls et classique
Я обожаю чирлидинг.
Et je m'éclate comme cheerleader.
Может, мы вырежем танец, - он ведь похож на чирлидинг. - Нет.
On coupe la danse, c'est pareil que cheerleader.
Я смотрела все игры с отцом и, наверное, это прозвучит глупо, но чирлидинг - это то, чем я всегда хотела заниматься.
J'avais l'habitude de regarder tous les matchs avec mon père et je sais que ça a l'air stupide mais faire partie des pom-pom girls c'est tout ce dont j'ai jamais rêvé.
Но я думала, что чирлидинг - это позитивная энергия и командный дух, но не... издевательства над новенькой.
Mais je pensais qu'être pom-pom girl se basait sur une énergie positive et le développement de l'esprit d'équipe, pas... pas d'embêter la nouvelle.
Она превратила чирлидинг в коррумпированный бизнес, полный взяток за услуги.
Elle a fait du cheerleading une entreprise corrompue, pleine de pots-de-vin et de faveurs.
Не такой уж и сложный этот чирлидинг.
Le cheerleading n'est pas si dur.
Ладно. Это чирлидинг, не скорая помощь.
On est pom-pom girls, pas secouristes.
Чирлидинг.
Les pompon girls.
Иди вперед и ненавидь чирлидинг, но если хипстерский Принц Гарри...
Mais si même le prince Harry...
- Чирлидинг?
Pom-poms girls?
У меня уже есть, за чирлидинг.
J'en ai une maintenant.
Чирлидинг - это спорт!
Le pom-pom est un sport.
Чирлидинг еще в моде?
- Ça existe encore, ça?