Читос tradutor Francês
80 parallel translation
Почему бы не назвать кресло "Полусознательный - неплательщик-без работы-дома-весь день жующий Читос - и смотрящий ТВ"
Pourquoi pas "Le Relax du chômeur crevé, qui reste chez lui à manger des chips en regardant la télévision"?
Ты тогда ел Читос. - И всё это желтое дерьмо застряло... у тебя в брекетах и никто не хотел тебе говорить. - Ага.
- Oui, tu mangeais des Cheetos.
Я тут малышу Кенни рассказываю Как мы называли его "Честер Читос".
On l'appelait Chester Chita.
Ты че ржеш, а? Читос.
- Qu'est-ce qui te fait rire?
Да, хорошие читос.
Délicieux ces "cheetos".
Хочешь "Читос"?
Tu veux des Cheetos?
Доритос или читос?
Doritos ou Cheetos?
Читос.
Cheetos.
- Может он без ума от Читос?
Peut être qu'il a abusé de la mimolette?
О! " Ты уронила читос на его колени и когда ты за ними полезла,
Oh! "Tu fais tomber un Curly * sur son genou et quand tu vas pour le prendre, il pense que tu veux faire l'amour, alors tu le fais quand même".
Ты купил мне читос.
Tu m'as offert des Curly.
Я хочу немного Читос.
Je veux des Cheetos.
Газировка и Читос, ага, я мигом.
Des sodas et des Cheetos, oui! Je reviens tout de suite.
Спасибо вам за... суп и... "Читос"...
Merci pour votre... soupe et vos... chips au fomages.
"Читос". - И...
- Chips au fromage - et...
Это что, читос? Нет, читос кончились на прошлой неделе.
- On n'en a plus depuis une semaine.
О, точно, читос.
Un cheeto! Prems.
И буррито, Читос и Картошки Фри.
Et les burritos, Cheetos et Fritos.
Почему они настолько дороже "Читос"?
Pourquoi c'est plus cher que les Cheetos?
Мари, я просил "Читос", а не "Фритос".
- Des Cheetos, pas des Fritos.
Я уже десятки раз говорил "Читос".
Je l'ai répété 10 fois. Je dois aussi l'écrire?
Просто пойми. Я сказал "Читос".
Désolé, mais j'ai bien dit Cheetos.
Звук "Ч", ведь не возможно же спутать "Читос" и "Фритос".
Tu m'expliqueras comment on peut confondre les deux. - Où vas-tu?
Ну, я... я много играла в онлайн-скраббл.... с какой-то девушкой под ником "Дыхание Читос".
J'ai beaucoup joué au scrabble en ligne, avec une fille qui s'appelle Cheeto Breath.
Тебе позволены Читос?
Tu as le droit aux Cheetos?
Читос...
Cheetos...
последний раз, когда я пелa в автомобиле, дети бросили читос в меня.
La dernière fois que j'ai chanté, les enfants m'ont lancé des curly.
Должно быть им действительно не понравилось, что бы бросаться читос.
Ça devait être mauvais pour qu'ils gaspillent.
Ты должна жить полной жизнью ради женщин вроде меня. Которые занимаются сексом и едят "Читос" с тем же парнем по средам в 9. Это классно.
Va vivre ta vie, pour nous autres frustrées, obligées de baiser le même mec chaque mercredi à 21 h, en bouffant des Cheetos.
Я ел "Читос" и забыл помыть руки.
Je mange beaucoup de cheetos, j'ai oublié de me laver les mains.
Возможно, если это в самом деле пятна от "Читос".
Ça pourrait, si c'était réellement des taches de cheetos.
Хорошо, я проиграл читос.
D'accord, je laisse tomber les Cheetos.
Не твой ли "храм" я видела поглощающим пакет острых Читос позавчера?
Je considère mon corps comme un temple. Est-ce que ton "temple" n'a pas mangé un paquet de Cheetos super épicés l'autre nuit?
Плохая диета, много читос, газировки.
Mauvaise alimentation, beaucoup de cheetos, de Mello Yello.
Тогда Читос похрустим?
Pourquoi pas des Cheetos?
Я. И "Читос".
Moi. Et des Cheetos.
А ты можешь отличить их, например, от чипсов читос?
Tu peux dire la différence entre ces éclats et... des Curly?
Блин, чувак, да ты "Доктор Пеппер" и "Читос" всю жизнь жрешь!
Putain, fiston. T'en bouffes, du Dr Pepper et des Cheetos!
Захвати "Читос", только остреньких.
Prends des Cheetos piquants.
Ты черный парень, а притащишь на вечеринку "Читос"?
Tu vas être le black qui apporte des Cheetos?
"Читос" — вкусняшки.
Les Cheetos, ça déchire.
— Хочешь немного "Читос"?
Tu veux des Cheetos?
— Я охуеть, как люблю "Читос".
J'adore les Cheetos.
За шаром для боулинга и пятном от читос, показала ли ты настоящего Тэнка?
Au-delà de la boule de Bowling et des tâches de céréale, as-tu exposer le vrai Tank?
Там бутерброды с арахисовым маслом и бананами, и ещё Читос, и Сникерсы.
C'est du beurre de cacahouète et des sandwichs à la banane et des chips au fromage et des barres Snickers.
Читос нет?
Pas de céréales?
Чувак, если бы у меня были миллионы, я бы накупил кучу Читос.
Si j'avais des millions de dollars, j'aurai toutes sortes de céréales.
А у меня есть Читос.
J'ai pris des céréales...
Убедись, что он съест хотя бы половину бутерброда с арахисовым маслом до того, как давать ему Читос, он ещё не какал сегодня, но он обычно хватает себя за попу и кричит : "Какабомбы!"
Assure-toi qu'il ait mangé la moitié de son sandwich Avant de lui donner ses Cheetos. Et il n'a pas encore fait caca aujourd'hui.
"Читос"
Tu as l'air en forme.
Я думала, что видела "Читос", а это не они. Хотите "Читос"?
Alors, c'est une belle journée pour les chutes du Niagara?