Членосос tradutor Francês
107 parallel translation
Мать твою так, членосос!
Ta mère est une traînée, pédé!
Эй, ученый членосос!
Hé, scientifique de mes deux!
Ты позволил ему побить себя, членосос хренов!
Tu l'as laissé te battre, pédé.
.. любящий острую жратву, педерастический Пуэрториканский членосос.. Да! Ты!
Menude, enculé de Portoricain, ouais, toi.
Ты чёрный членосос!
Enculé de Noir.
Он мёртв, потому что его дружок... Этот членосос начал всё это дерьмо.
Il est mort à cause de son copain, l'enfoiré, c'est lui qui a commencé.
Ты членосос!
Espèce de sale cornichon.
Я убью тебя, членосос сраный!
Je vais te tuer, enculé de menteur.
Заткнись, членосос.
Non mais, tu vas la fermer, oui ou non?
Да, членосос.
- Ouais, suceur de bites.
Умник-членосос.
Suceur de bites.
Отдай мне ключи, ты, сраный членосос.
"Envoie les clés, espèce d'enculé."
Гони эти сраные ключи, ты, сраный членосос, ублюдок хренов.
Envoie les putains de clés, espèce d'enculé de mes deux!
- Отдай мне ключи, ты, членосос.
- "Envoie les clés, espèce d'enculé."
Отдай мне ключи, ты, членосос.
Envoie les clés, espèce d'enculé.
Да ты у меня с работы вылетишь, членосос.
Je vais te faire virer, connard.
Ты членосос, я сожру твои яйца на завтрак.
Écoute-moi bien, enfoiré. Je me taperai vos couilles au petit-dej'. Compris?
Сраный членосос. Не называй меня так.
Ne me dis pas ça, Lefty.
Ты членосос, мать твою.
Enfoiré. Enculé!
Это ты членосос!
C'est toi l'enfoiré, oui.
- Я членосос?
- Tu me traites d'enfoiré?
- Членосос?
- Je suis un enfoiré?
- Ты членосос.
- Tu es un enfoiré.
- Членосос.
- Enfoiré. - Vas-y.
Ты членосос.
T'es un enfoiré.
Ты... Членосос.
Enfoiré.
Этот членосос, Санни Красный, утёр мне нос во Флориде. Какая-то крыса ему настучала.
Cet enfoiré de Sonny Red, il a eu ma peau en Floride à cause d'un putain d'indic!
Чертов членосос.
L'espèce d'enculé.
Ты еще не наелся дерьма, членосос.
Tu vas nulle part, enculé!
Бледный, жирный, толстый членосос.
Pâlot, pâtot, bouffeur de pastrami, enculé!
Давай ты, свободный членосос!
Viens, enculé de libre.
Получи немного, членосос!
Tire-toi de là, enculé!
Гребаный еврейский членосос.
Enculé de fils de pute.
Мой отец подарил мне этот грузовик, ты, членосос!
Mon père m'a donné cette voiture, fils de pute!
Я преподам тебе достойный урок сейчас, членосос.
Je vais t'apprendre une vraie leçon, cette fois, enculé!
Он не такой гребаный членосос, как ты.
C'est pas une espèce de tanche comme toi.
Смотреть прямо, членосос!
Droit devant, enculé!
Я всегда получаю свои деньги, ты, членосос ублюдочный!
Je récupère toujours mon fric, espèce de branleur!
Членосос продал меня!
- L'enculé m'a trahi! Je te l'avais dit, Roc!
Хренов членосос!
Enfoiré de fils de pute!
Я серьезно говорю. Ты чертов членосос!
Je suis sérieuse, suceur de bites!
Членосос.
Tête de bite.
"ссыкун", "членосос". Я рад, что никогда не задирал его в ответ, понимаешь?
"la fée Winkle", "l'âne Fluffer" je suis content que ce ne soit plus d'actualité tu sais?
- Членосос! - У спокойтесь.
- Du calme.
- Членосос!
Suce-bite!
Но только несколько голосов отделили меня от того, что первый лопоухий членосос, педик-дешевка был бы избран на публичную должность.
Mais il ne manquait que quelques votes pour que je devienne le premier pédé suceur de queue aux grandes oreilles à être élu à une fonction officielle.
Брэд, это же членосос!
Brad, ça fait chier, putain!
Ты членосос.
Enfoiré.
- Членосос.
- Un enfoiré.
Что, тот членосос?
Ouais, c'est cet enculé de sa mère.
- Эй, членосос!
- Encore Brad!