Что за чертовщина здесь происходит tradutor Francês
13 parallel translation
Я не знаю, что за чертовщина здесь происходит. Поэтому мы пойдем шаг за шагом и обыщем каждую комнату дома.
Avant de partir, nous devons comprendre, quitte à fouiller chaque pièce de la maison.
Что за чертовщина здесь происходит?
Qu'est-ce qui se passe dans ce foutu secteur?
Что за чертовщина здесь происходит?
Que se passe-t-il?
Что за чертовщина здесь происходит?
- Mais, que diable, se passe-t-il ici?
Что за чертовщина здесь происходит?
Qu'est-ce qu'il vient de se passer?
Кто-нибудь, объясните мне, что за чертовщина здесь происходит.
Quelqu'un peut quel est le bordel qui se passe ici?
Что за чертовщина здесь происходит?
Il se passe quoi?
Я не знаю, что за чертовщина здесь происходит.
Je sais pas ce qui se passe.
Что за чертовщина здесь происходит?
C'est quoi ce bordel, mec?
Что за чертовщина здесь происходит?
Qu'est-ce qu'il se passe ici?
Что за чертовщина здесь происходит?
- J'entends rien.
Неа. Что за чертовщина здесь происходит?
Qu'est-ce qui se passe, ici?
Что за чертовщина здесь происходит?
Réponds-moi.