Чэ tradutor Francês
32 parallel translation
Мистер Чэйрмэн, я хотел бы сравнить с показаниями свидетеля.
J'aimerais confirmer cette déclaration.
Но сейчас, Мистер Чэйрмэн, несмотря ни на что, я должен оставить эти дела... Чтобы председательствовать на очень важном собрании своего комитета.
Mais, je le regrette, je vais devoir quitter cette audience pour présider une réunion de ma propre commission.
И это будет позором, мистер Чэйрмэн, если... мы позволим кинуть несколько гнилых яблок... создадим скверное имя многим людям... потому что со времён великого Христофора Колумба... до времён Энрико Ферми... и до этого дня... итало-американцы были пионерами... в построении и развитии нашей великой нации.
Il serait dommage de laisser quelques pommes pourries gâter tout le panier. Car depuis Christophe Colomb, en passant par Enrico Fermi, et jusqu'à nos jours, les Italo-Américains ont bâti et défendu notre grande nation.
Мистер Чэйрмэн, я думаю, это обращение... полностью не вовремя сейчас.
Je trouve cette demande hors de propos.
Гляди, автомат. - Сумасшедший Трайчэ.
Tirez pas monsieur, on passe.
Чэйс, когти должны двигаться.
Fais bouger les griffes.
Из-за этого у меня кошмары, Чэйс.
Ça me donne des cauchemars.
Правильно, ты не хочешь рассказывать, что произошло. Чэйс?
Tu vas pas me le dire, Chase?
Первым должен быть "Шэронз Чэйр".
- "Sharon's Chair" va cartonner.
Чэ. эН. Вэ.
J.N.C.P.
За деньги которые дал Воглер, он мог бы купить несколько самолетов, возможно, бейсбольную команду или просто запихнуть их в банк Чэйз Манхэттен и получать проценты. Но он дал их нам, купить оборудование, проводить исследования!
Il aurait pu s'acheter quelques avions ou une équipe de baseball, ou simplement placer son argent, mais il nous l'a donné pour acheter du matériel et faire de la recherche.
Чэ-Пэ, Си-Кей. У меня вся жизнь рушится.
Code rouge, C.K. Tout mon univers vient de s'effondrer.
АтропИном не удается повысить Чэ-эС-эС.
L'atropine ne permet pas à son coeur de s'améliorer.
Есть ещё Линкольн Кирстейн, и Люсия Чэйз,.... боже, ещё Агнес де Милль.
Lincoln Kirstein, Lucia Chase... Et Agnes de Mille.
Я хочу, чтобы вы были в форме перед каждой игрой. И я хочу чистого и хорошего футбола от моего капитана начиная со следующей игры за Чэйрити Шилд.
Vous devez être d'attaque pour chaque match, avec le style efficace, pur, élégant d'un capitaine.
Доброго всем вечера. Это Чэйрити Шилд. Первая игра сезона 1974 года.
Bonjour à tous, c'est le Charity Shield, premier samedi de la saison 1974.
Представляешь, Чэйрити Шилд на Уэмбли уже через месяц
Ça veut dire le Charity Shield à Wembley dans un mois.
- Гас, не будь Лао Чэ.
- Gus, ne soit pas "Lao Che".
Я пытаюсь получить право рекламировать Джери-Чэйр, лучший моторизованный подъемник для лестниц в Америке.
Je suis en course pour un contrat avec Geri-Chair, le numéro 1 aux USA en chaise électrique pour escalier.
Я знаю Джери-Чэйр.
Je connais Geri-Chair.
Это был Джеральд Чейр, изобретатель Джери-Чэйр.
Eh bien, c'était Gerald Chair, l'inventeur du Geri-Chair.
Ты официальная старая карга Джери Чэйрз!
Tu es la nouvelle ambassadrice de Geri-Chair!
С Джерри-Чэйр мне безопасно оставаться одной на Рождество.
Geri-Chair me donne la sécurité de passer la Noël toute seule.
25,000, подпишем Чер-ити Чэйн..
25000 signé Char-ity Chan...
Доктор Чэйни вызываеются на сортировку в скорую...
Dr Chaney aux urgences...
Это Чэй Рамирез.
C'est Chuy Ramirez.
Чэй Рамирез?
Chuy Ramirez?
Как Чэ́ннинг Тэ́тум в трилогии "Шаг вперед"!
Comme le fait Channing Tatum dans la trilogie Sexy Dance!
Агент Чэйз, взгляните.
Agent Chase, regardez ça.
- Агенту Чэйз
- L'agent Chase.
Чэйс, ты гений.
Génial.
Привет. Так что, где у вас чэ-пэ?
- C'est quoi, cette urgence?