Шабат tradutor Francês
20 parallel translation
Я говорил тебе, это противоречит моей религии - путешествовать в Шабат.
Vous le savez, ma religion interdit de voyager le jour du sabbat.
" Соблюдаешь ли ты Шабат?
" Observes-tu le Sabbat?
Йосеф, как ты делаешь чай в шабат?
Yossef. Le jour du sabbat, comment prépares-tu le thé?
Если вылить горячую воду на сахар, то получится стряпня в шабат.
Verser l'eau sur le sucre c'est cuire le jour du sabbat.
Но окраска напитков разрешена в шабат.
Les boissons colorées sont permises le sabbat, Yossef. Pourquoi tant de rigueur?
Мой глава администрации, Лео МакГерри, настаивает на том, чтобы работать в Шабат.
Mon secrétaire général, Léo McGarry, insiste pour travailler pendant le Sabbat.
Начинается шабат, пора готовиться.
Je dois me préparer pour le Sabbat.
Вы не можете водить. Давайте поговорим немного о соблюдении святого Дня отдыха ( Шабат ).
Parlons un peu du respect du Shabbat.
В шабат я не играл, поэтому ты мог меня и не видеть.
Ils ne jouent pas le jour du Sabbat, vous ne m'avez probablement pas vu.
Так, я должен пойти сегодня на шабат, а завтра в храм, потому что я обещал отцу выступить с речью.
OK, je dois aller à Shabbat ce soir et demain au temple. car j'ai promis à papa que je ferai une lecture.
Но всегда вспоминал про "священный шабат", когда надо было хоронить труп.
Il sortait toujours la carte : "Je ne bosse pas le jour du sabbat" quand il fallait enterrer un corps.
Ага. За исключением того, что у тебя нет еды и питья, и никто не поухаживает за тобой после заката в Шабат, как было в детском лагере Хесс-Крамер.
Sauf que t'as ni nourriture, ni eau, et qu'ils ne proposent pas de messe du sabbat au coucher du soleil comme au Camp Hess-Kramer.
У меня весь год - шабат.
Une année sabbatique.
Морская полиция 10х11 Шабат Шалом
♪ NCIS 10x11 ♪ Shabbat Shalom Première diffusion 8 / 1 / 2013
Не соблюдаем шабат.
On fait pas shabbat.
Я слышал, вы по пятницам возвращаетесь домой из Сената, чтобы провести шабат с семьей.
Vous rentrez chez vous tous les vendredi pour passer le Sabbat en famille.
Это шабат.
C'est shabbat.
- Шабат шалом! - Здравствуй Суббота!
Shabbes Shalom!
В шабат мы на звонки не отвечаем.
C'est le sabbat.
Есть 39 типов определенных действий которые нельзя делать в Шабат.
39 actes sont interdits pendant le Shabbat.