Швейцария tradutor Francês
98 parallel translation
Швейцария, Америка.
Suisse, Amérique...
Швейцария.
Liquidation.
Поезд номер 291, следующий по маршруту Базель, Швейцария, и Италия отправится с 8 пути.
Le train express 291 à destination de Bâle, la Suisse et |'| ta | ie, partira voie 8.
Мистер Швейцария!
Monsieur est suisse.
- Да, да. Ты как Швейцария.
Tu es comme la Suisse.
Все эти звонки, которые ты делал, Франция, Швейцария...
Tous ces appels effectués? En France, en Suisse...
Репортаж ведется из центрального офиса ISN в Женеве, Швейцария. С вами сегодня Эллисон Хиггинс.
En direct du siège d'ISN à Genève, en Suisse... votre hôtesse, Alison Higgins.
Швейцария. - Привет.
Oui, la Suisse.
- Швейцария. Раз в две недели. - С сумочкой.
Toutes les deux semaines avec un vanity-case.
Голландия, Венесуэла, Африка, Бейрут... Висячие сады Семирамиды и только потом Швейцария.
Hollande, Vénézuela, Afrique, Beyrouth,... les jardins suspendus de Babylone, et Suisse...
Швейцария. Нет, какая может быть проблема? Напишем, что она воевала с арабами в израильской армии.
Non, si elle a fait son service militaire, on peut dire qu'elle a combattu les Arabes.
Цюрих. Швейцария
ZURICH, SUISSE
Согласно статистике Всемирного Банка, Швейцария - вторая страна в мире по уровню богатства на душу населения.
La Suisse est le 2e pays Ie plus riche du monde en revenu par habitant, selon la Banque mondiale.
Швейцария!
- En Suisse? - Tu skies?
- Так ты ни с кем не знакома. - Как Швейцария - нелегальная.
T'es comme les Suisses : neutralisée.
Считайте, что я, как Швейцария, ладно?
Considérez-moi comme la Suisse, vous voyez?
Швейцария?
La Suisse?
Но сначала Макао. Следующая - Швейцария.
Viens d'abord Macau... puis la Suisse.
Ну, как тебе Швейцария, Майкл?
Alors, c'est comment la Suisse, Michael?
Швейцария, Париж, Франкфурт.
Suisse, Paris, Francfort.
Я? Швейцария. Лучше всего.
La Suisse, il n'y a pas mieux.
Цюрих, Швейцария
Zurich, Suisse
Четыре месяца назад - 75 швейцарских нефтяных компаний были разорены с тех пор Швейцария и Евросоюз стали работать вместе.
Il s'est passé un truc il y a 4 mois... Ils ont dévoilé 7 5 sociétés écrans suisses car la Suisse et l'UE ont des accords plus étroits.
Швейцария.
C'est la Suisse.
Сейчас я - Швейцария. Но тот, кто будет делать операцию, должен привлечь его.
Je dis juste que celui qui a l'opération devrait l'utiliser.
Да, ты Швейцария.
Ouai, tu es Suisse.
Сара, Швейцария - просто чудо!
Sarah, c'est fascinant, la Suisse.
- Швейцария между Англией и США. Хорошо.
Bien.
Зива, приглядывай за ним. Смотри за ним как Сирия, а не Швейцария.
Surveille-le, comme Israël surveille la Syrie, et pas la Suisse.
Его не видели в обществе после похорон, и ходят слухи, что он заперся в шале в Гштадте, Швейцария.
Pas d'apparition publique depuis les funérailles, la rumeur dit qu'il se terre dans un chalet à Gstaad en Suisse.
Сингапур - своего рода новая Швейцария. Одно из немногих мест, где после 11 сентября законы о тайне банковских вкладов не изменились.
C'est un des rares endroits qui après le 11 / 9 n'a pas changé ses lois sur le secret bancaire.
Женева, Швейцария, 1962 год
Genève, Suisse - 1962
Мне нравится Швейцария.
J'aime bien la Suisse.
Женева, Швейцария
GENÈVE SUISSE
Но не волнуйтесь, у нас воров нет, это Швейцария.
Ne vous inquiétez pas. Il n'y a jamais eu aucun vol. Nous sommes en Suisse.
Пошла ты в жопу, Швейцария.
# * % $ de Suisse!
Боже, самое время вам поработать мозгами, Швейцария.
Il est temps de bouger, la Suisse.
Эй, мисс Швейцария, не хочешь поговорить о холодном климате со Снегом-Олегом?
Hey, Miss Suisse, tu veux avoir une conversation à propos des climats froids avec Oleg des neiges ici présent?
Это как Швейцария.
Je suis comme la Suisse.
Понимаете, во Второй Мировой Войне, Швейцария играла роль...
Vous voyez, pendant la 2nde guerre mondiale, la Suisse a été un....
Швейцария.
Suisse.
- Швейцария
- Genève, Suisse
Швейцария была пыткой для меня.
Qui a dit que j'allais bien?
Швейцария!
La Suisse...
Джои Швейцария?
Joey... Suisse?
Хм, у э ля сюис? Ш-Швейцария?
La Suisse?
Швейцария.
La Suisse.
Видите, Швейцария.
Vous voyez?
Швейцария. Конечно!
La Suisse...
Я - Швейцария.
- Je suis comme la Suisse.
С этого момента я Швейцария, ок.
A partir de maintenant on est en Suisse, ok?