Шиллер tradutor Francês
51 parallel translation
Шиллер иногда пишет очень вольно
Schiller est parfois un peu libre.
Разве Шиллер не взял Вас сегодня в доки?
Avez-vous été aux docks?
Это Шиллер. Украшение нашей игровой площадки.
C'est Schiller, la fine fleur du terrain de sports.
Доктор Шиллер?
Dr Schiller?
Конечно. Извините, доктор Шиллер.
Bien sûr, je vous laisse.
Доктор Шиллер выбросился из окна!
Schiller a sauté par la fenêtre.
Профессор Шиллер хотел продлить испытательный срок на год.
Le Dr Schiller souhaitait prolonger d'un an la période des tests.
Шиллер обратился к Пауэллу, но получил отказ. Совет директоров скомандовал :
Powell et le conseil d'administration refusèrent ce délai et dirent : "Machine avant, toute".
Профессор Шиллер возражал, но они стояли на своём и подделали результаты.
Quand le Dr Schiller regimba, ils présentèrent un dossier falsifié.
Здравствуйте. Я Рассел Шиллер, отец Сары.
Russell Schiller, le père de Sarah.
Мистер Шиллер, как вы узнали, что я здесь?
- Vous saviez que j'étais là? - Je passais. Mon bureau est ici.
- О, не надо, мистер Шиллер.
- Non, M. Schiller.
Мистер Шиллер, я могу позаботиться о себе.
Je peux m'en occuper.
Шиллер убьет меня, как только я стану бесполезна.
Schiller me tuera à l'instant où je ne lui serais plus utile.
Мистер Шиллер хочет видеть тебя.
M. Schiller aimerait vous voir.
Шиллер в конце концов всё равно бы за мной пришел, поэтому я сам пришел к нему... расплатиться на моих условиях.
Schiller serait venu me chercher de toutes manières alors je suis allé à lui pour le rembourser selon mes termes
Шиллер будет следить за ситуацией пока она не разрешится.
Schiller ne lâchera pas l'affaire tant que ce ne sera pas fait.
Или Шиллер нас убьет?
Ou schiller vas nous tuer?
Уверена, что с ними порядок, но они не смогут продать столько же как Шиллер.
Je suis sure qu'ils sont très bien, mais ils ne peuvent distribuer comme Schiller le peut.
Шиллер?
Schiller?
Столько сколько понадобиться на Орсона, и пока Рамос не попытался меня арестовать, и пока Шиллер не...
Aussi longtemps que Orson fournira, Ramos n'essaiera pas de m'arrêter, Et Schiller ne pourra pas...
Я чувствую и говорю, как Шиллер, а ты - как подьячий.
Moi, je sors et je parle comme un sieur. Toi, comme un sous-fifre de rond-de-cuir.
Школьный психолог, Изабель Шиллер.
La psychologue scolaire, Isabelle Schiller.
Я попросил вас, мисс Шиллер, быть здесь сегодня, потому что вы, кажется, лучше знаете детей.
Madame Schiller, Je vous ai demandé d'être ici aujourd'hui Parce que vous me semblez être la mieux placé vu votre connaissance de ces enfants.
Теперь психолог Шиллер будет заботиться о ней.
Désormais la psychologue Schiller s'occupera d'elle.
Шиллер сломал печать, и это лишь вопрос времени, пока другие Всадники сделают это.
Schiller a brisé son sceau, et c'est qu'une question de temps avant que les autres Cavaliers le fassent.
Поверить не могу, что миссис Шиллер связана с наркотиками.
Je ne crois pas que Mme Schiller ait quelque chose à voir pour la drogue.
Лиланд Шиллер – лидер АБАДОН.
Leland Schiller est le chef d'ABADDON.
Говорю вам, Коа перекинулась в медсестру и украла больничную карту миссис Шиллер.
Je te le dis, Koa a pris la forme d'une infirmière, et a volé les dossiers médicaux de Mme Schiller.
Коа превратилась в медсестру и украла мед.карту миссис Шиллер.
Koa s'est métamorphosée en infirmière, et a volé le dossier médicale de Mme Schiller.
Лиланд Шиллер вот-вот взломает печать.
Leland Schiller est quelque part dehors prêt à briser son sceau.
Лиланд Шиллер нигде не зарегистрирован.
Aucune adresses répertoriées pour Leland Schiller.
У меня есть лишь Маргарет Б. Шиллер – старшеклассница, бегунья. И Маргарет К. Шиллер – 35 лет, оперная певица.
Tout ce j'ai est une Margaret B. Schiller, une lycéenne vedette de course, et une Margaret K. Schiller, 35 ans, chanteuse d'opéra.
Два адреса зарегистрированных на Маргарет Шиллер.
Deux adresses correspondent à Margaret Schiller.
Вот как Лиланд Шиллер сорвёт свою печать.
C'est ainsi que Leland Schiller va briser son seau.
Вера, Лиланд Шиллер?
Vera, Leland Schiller?
Шиллер может быть где угодно.
Schiller peut être n'importe où.
Лиланд Шиллер сам сдался полиции 2 часа назад.
Leland Schiller s'est dénoncé à la police il y a deux heures.
- Терри Шиллер, ему за шестьдесят, глава одного из крупнейших фондов в стране.
Terry Schiller, fin des années 60, il gérait l'un des plus gros fonds du pays. Des milliards au bout des doigts.
Мистер Шиллер, боюсь, у меня плохая новость.
Shiller, j'ai une mauvaise nouvelle.
Но я уже говорил Андре, Фонд Шиллер никогда не работал с индустрией развлечений.
Mais honnêtement, comme je l'ai déjà dit à Andre, le fond Schiller n'a jamais été établit pour des entreprises de divertissement.
Лиланд Шиллер, всадник Мор.
Leland Schiller est le Cavalier de la Peste.
Я сказала им, что Шиллер находится в списке самых опасных преступников ФБР.
Je leur ai dit que Schiller était recherché par le FBI.
Шиллер, братан, сделай мне "подъём тонуса".
Schiller, fais-moi un Stimulant de Vie.
Шиллер, я тоже хочу "подъём тонуса".
Schiller, je veux le même.
Шиллер. Я правильно произношу? Шиллер.
Est-ce que je le dis bien?
Ух. Когда Шиллер меня сменит?
Où est Schiller, pour me remplacer?
Рон Шиллер.
J'ai essayé de prendre le métro, et puis de marcher, comme un vrai New Yorkais.
Доктор Шиллер мёртв.
Schiller est mort!
- Робин Шиллер.
Il sortait avec Robin Schiller.