Шлёпает tradutor Francês
27 parallel translation
А она отводит охранника в квартиру Филаджи и там его шлёпает.
Vous filez au garage avec Filargi. Elle ramène le gorille chez Filargi, et là, elle le bute.
Если ты не встанешь через 10 минут, вылезает рука и шлёпает тебя по лицу.
Il a tout. Si tu te rendors plus de 10 mn, une main sort et te gifle.
Мой босс шлёпает меня по заднице и делает вид, будто так и должно быть.
Mon boss m'a tapé sur le cul comme si de rien n'était!
Нас он никогда не шлёпает
Il tape pas sur nos fesses.
- Она случайно не шлёпает членов команды?
- Donne-t-elle des fessées?
-... шлёпает обезьянку.
-... donné la fessée au singe.
Угу. Если разносчик пиццы так любит эту няньку почему он шлёпает её по заду?
Si le pizzaiolo aime vraiment la baby-sitter, pourquoi lui donne-t-il la fessée?
[шлёпает по двери] повеселились?
C'était marrant?
Каждый раз, когда я остаюсь на ночь, твоя мама шлёпает меня по заднице и говорит : "Покажи ему!"
- Chaque fois que je dors ici, ta mère me tape les fesses et me dit : "Tu les auras."
Видите как он шлёпает её своими лапками?
Vous voyez la façon dont il la tape avec ses pattes?
" Привет, комиссар, меня тут прижали, потому что у них есть плёнка, на которой меня связывает и шлёпает проститутка за 5000 долларов.
"Hey Commissaire, on me fait chanter " parce qu'ils m'ont sur une vidéo où je me fais attacher " et mettre la fessée par une prostituée à 5 000 dollars.
Ночью к этому привыкаешь, просто слушаешь, как оно шлёпает прямо на палатку.
On s'habitue la nuit à entendre le bruit de leurs déjections sur la tente.
Придется носить тюремную робу. Столовая с парнем, который шлепает пюре тебе на тарелку.
Je devrais porter un uniforme de treillis, faire la file au réfectoire, où un mec te balance de la purée dans ton assiette...
Бэтмэн действительно шлепает наших людей?
Est-ce que Batman descend nos hommes?
Он только и делает, что шлепает их.
Il ne fait que frapper les filles.
МаМа шлепает Гавейна по заднице.
Maman met une rouste à Gawain!
И он ее шлепает.
Alors, il lui en balance une...
Карен сует мне в карман 50 баксов, шлепает по заднице и говорит, чтобы я не возвращался домой пока не просажу или не удвою их.
Karen met 50 dollars dans ma poche, et me dit de ne pas revenir tant que je n'ai pas le double.
а ) обнимает тебя с ) шлепает по заду
Son passe-temps préféré : A ) Vous câliner B ) Vous caresser C ) Vous fesser
Я представляю, что она шлепает его, и это напоминает ему о его няне.
Elle le fesse, comme le faisait sa nanny.
Айви шлепает ложкой, как дрессированный тюлень!
Alors qu'Ivy lui met des claques comme à un phoque qu'on dresse?
Ударник шлепает тебя, как в порно.
Percussionistes vous secouent comme dans un porno.
-... шлепает меня.
-.. des fessées.
Теперь уже никто никого не шлепает.
On sait tous que personne ne fesse.
Тут ваша мама шлепает моего сына.
Là c'est votre mère frappant mon fils.
[ШЛЕПАЕТ ЖИВОТА] - Так это разочарование.
C'est vraiment frustrant.
рядом с которым он шлепает ацтекских близняшек.
Et ça doit être la banquette de fenêtre où il fesse les jumeaux aztèques.