Шлёпнем tradutor Francês
15 parallel translation
Мы шлёпнем его, как увидим Фрейзера.
On l'aura après avoir vu Frazier.
Просто шлёпнем, и всё.
- Un petit contrat, et hop!
Схватим? Да шлёпнем его!
Le prendre?
Шлёпнем кого-нибудь и мы в банде.
Il suffit de buter quelqu'un et on rentre dans le gang.
Мы всего лишь шлёпнем тебя.
On va juste te neutraliser.
Давайте заодно и Гитлера шлёпнем.
Pourquoi pas Hitler aussi?
Может, найдём и шлёпнем кого-то нормального.
Peut être que bous allons croiser une personne normal que nous pouvons tuer.
Давай ее шлепнем!
Allez, on se la fait.
Давай шлепнем его, давай шлепнем.
On n'a qu'à les buter! On les bute!
Давай шлепнем этого урода.
Tuons-le maintenant.
Да. - Может, шлепнем быка?
- Allez, on va taper le taureau?
Шлёпнем его к ебеням! "
On le bute! "
Шлепнем обоих и переведем стрелки на мужа?
Faisons croire que le mari les a butés.
Шлепнем обоих.
Tu veux tuer les deux?
Типа, "мы шлепнем того парня, что хотел засадить тебя"?
Tu savais pas qu'on allait s'occuper de ce type?