Шопенгауэр tradutor Francês
17 parallel translation
Я никогда не знала, что Шопенгауэр - философ.
Je ne savais pas que Schopenhauer était un philosophe.
Может быть, ей Шопенгауэр пишет.
C'est peut-être Schopenhauer qui écrit ses chansons.
- Шопенгауэр.
- Schopenhauer.
Шопенгауэр учил, что при помощи силы воли можно добиться всего.
Schopenhauer dit qu'on peut tout obtenir par la volonté.
Шопенгауэр.
Schopenhauer.
Шопенгауэр, силой воли приказываю тумбочке подойти.
Je veux que l'armoire vienne ici.
Шопенгауэр, он для тебя будет полезен.
Schopenhauer parce que c'est bon pour toi.
Великий философ девятнадцатого века Шопенгауэр сказал,.. ... что в момент,.. ... когда человек видит другого человека в опасности,..
Le philosophe Schopenhauer dit qu'à l'instant où un homme en voit un autre en danger,
Великий философ девятнадцатого века Шопенгауэр, говорил, что тот момент, когда человек видит другого человека в опасности, он переламывается в метафизическом понимании.
Le philosophe Schopenhauer dit qu'à l'instant où un homme en voit un autre en danger, il réalise qu'il a une conscience métaphysique.
Шопенгауэр сделал дерзкое, небольшое замечание, которым он утвердил...
Schopenhauer a proposé un petit argument, dans lequel, il dit...
А что такое Артур Шопенгауэр?
C'est quoi, Schopenhauer?
Знаешь, вроде Шопенгауэр говорил, что каждая разлука вызывает предвкушение смерти, и каждая встреча - предвкушение жизни движущая сила недоверия, если таковая когда-либо была.
Vous savez, je crois que c'est Schopenhauer qui a dit que chaque séparation provoque un arrière-goût de mort, chaque réconciliation un arrière-goût de résurrection une force motrice d'infidélité si il y en a déja eu une.
А. Шопенгауэр.
A. Schopenhauer.
Шопенгауэр пришёл вслед за Витгенштейном и Кьеркегором.
Schopenhauer viens après Wittgenstein et Kierkegaard.
Ах, да. Шопенгауэр.
Ah oui, Schopenhauer.