Щекочут tradutor Francês
16 parallel translation
Они всегда хлопают меня по лысине на счастье и щекочут, чтобы услышать мой писклявый смех.
Les gars touchent ma tête chauve pour avoir de la chance ou me pincent le ventre pour entendre mon rire de fille.
Когда нас щекочут, разве мы не смеемся?
Si vous nous chatouillez, on ne rit pas?
Внешне ты грубый и циничный, но под этим скрывается кудрявый мальчик, который любит, когда его щекочут. Правда?
Tu as l'air dur et cynique de l'extérieur, mais en fait t'es qu'un gentil petit garçon bouclé qui aime qu'on le chatouille.
Тво друзья, большая часть из которых геи, здороваются и щекочут тебя!
Tes amis, qui sont presque tous gays, te disent bonjour en te chatouillant!
Закрывая глаза, я до сих пор ощущаю, как ее усы щекочут мне щеки.
Si je ferme les yeux, je peux encore sentir sa moustache sur ma joue.
Все смеются когда их пятки щекочут.
Tout le monde rigole quand on leur chatouille les pieds.
Я думаю это игра "tickle-the-toe" ( игроку с завязанными глазами щекочут ) Я уже перешел к цвету.
Je prends le rouge vif. C'est ma couleur.
Невеста ляжет или усядется, подруги вокруг неё столпятся, щекочут, шутят, шумят...
La mariée s'allonge ou s'assied, toutes ses amies l'entourent. Elles la chatouillent, la chicanent, chahutent.
Да кого колышет мозг, когда твои яйчата щекочут ей подбородок?
Tes couilles sur son menton, tu penses à son cerveau?
Люди любят смеяться, им нравится, когда их щекочут.
Les gens aiment rire, être renversés et chatouillés.
Говорит, ему нравится, как они спину щекочут.
Il dit qu'il aime la façon dont elles chatouillent son dos.
Э, ему нравится, когда ему щекочут пятки.
Hum, il aime ça si tu lui chatouilles les orteils.
Все боятся щекотки, когда их щекочут.
On est chatouilleux quand on se fait chatouiller.
Это не просто Плохие вспоминания, которые щекочут пятки. Это бич ада, оно обожжет твою душу.
Ce ne sera pas... de mauvais souvenirs mordillant tes talons, mais le fléau de l'enfer s'acharnant pour votre âme.
Боже, таксисты не любят, когда их щекочут.
Mec, les conducteurs d'Uber n'aiment vraiment pas être titillés.
О... пузырьки щекочут мой нос.
Les bulles me chatouillent le nez.