Экшн tradutor Francês
64 parallel translation
ОТ БЁРДМАНА К КАРВЕРУ. ЭКШН-ГЕРОЙ В ЛЕТАХ ОТЧАЯННО МОЛОДИТСЯ
Page 12.
Учитель, люди из журнала "Экшн" хотят знать о Ваших фотографиях.
C'est Action Magazine. Ils réclament la photo de la couverture. C'est urgent.
Ну, если бы прочитали техническую раскладку, вы бы увидели, что наш успех в сфере экшн-фигур... за последние два года вырос с 27 % до 45 %..
Si vous aviez lu notre analyse, vous auriez vu que notre succès dans ce secteur est passé de 27 % à 45 % ces deux dernières années.
" Это Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс.
- Qu'est-ce qu'on fait? - Ils ont tué Cee-Cee!
"Репортаж вела Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс. До встречи..."
Sans transition, un vétéran du Vietnam accompagné de son chien d'aveugle a saccagé un bureau de l'Aide Sociale dans le West Side.
Халтурная красочная картинка, рекламирующая экшн-игрушки.
Des effets pyrotechniques prétentieux dans une pub pour des jouets.
Кое-чего не хватает, не хватает экшна, нужно по экшн-сцене на каждый десяток страниц.
" Bon. Je crois qu'on a un film.
"Новости-Экшн"
Action News.
Да, "Сексуальный Экшн", это здорово!
Ouais, Sexy Action, c'est super.
Отлично, команда "Сексуальных Экшн-новостей", за работу.
Ok, équipe des Nouvelles Sexy d'Action de l'école, allons bosser.
Вперед, команда "Сексуальных Экшн-новостей"!
Equipe des Nouvelles Sexy d'Action de l'école, ho! Ah, Token, je peux te parler en privé?
А теперь : "Сексуальные Экшн-новости", специальный репортаж :
Et maintenant, un reportage de l'équipe des News Sexy d'Action :
Расследование проведено командой "Сексуальных Экшн-новостей"!
Avec l'équipe des News Sexy d'Action! C'est le reportage que vous ne pouvez pas manquer!
Команда "Сексуальных Экшн-новостей" покажет вам темный и одинокий мир злоупотребления лекарствами от кашля.
Aujourd'hui l'équipe des News Sexy d'Action vous emmènent dans le monde ténébreux .. de l'addiction au sirop pour la toux.
Команда "Сексуальных Экшн-новостей" донесла на аптекаря полиции Саут-парка, и он был незамедлительно арестован.
l'équipe des News Sexy d'Action est allé voir la police à ce sujet, et il a été arrêté!
Выглядишь как Экшн Мен.
On dirait un Playmobil.
Ты играешь с куклами.. Это экшн фигуры коллекционных изданий..
Ce sont des figurines de collection.
В полицейской работе не важен экшн и прочая херня.
Le travail de la police n'est pas de l'action et tout ça.
Ну, не буду спорить, что это был разнузданный, накачанный адреналином экшн, но устроить бойню, с нанесением тяжкой телесной и не заполучить тонну бумажной работы, невозможно.
Je dirais pas que ce n'était pas rempli d'action, l'adrénaline a bien fusé, mais c'est impossible de perpétrer autant de carnage et ne pas avoir à remplir un nombre incroyable de paperasses après.
Это комедия с элементами "экшн" и приключениями.
Quel genre de film vous faites? C'est un genre de comédie d'aventure pleine d'action.
Фильм "Придурок", экшн.
- Mauvaise réponse.
- А как же Экшн-мэн?
Et G.I. Joe?
Здесь есть всё, страдания, экшн, даже страсть!
Y a de tout, Mamesse. Y a du sang, y a de l'action...
Это большой, охренительный экшн фильм. с отличными сценами драк, сценами сражений, понимаете?
C'est un grand film d'action avec de super combats, des batailles...
Не пропусти весь экшн!
Ne ratez pas toute l'action!
Экшн!
Action!
Он нагоняет Джо Из и Тропик Экшн. Это потрясающе!
Il domine la piste, double Joe Iz, Tropic Action, s'approche maintenant de Blackthorn.
На экшн не тянет.
Ça ne fonctionnera pas en action.
Но что бы они ни говорили, мы актёры жанра экшн.
D'autres des "cascadeurs". nous sommes des acteurs. Des acteurs de films d'action.
А музыканты пусть играют в жанре экшн, потому что он-то сейчас и начнётся.
Que les musiciens jouent une BO. de film d'action, je suis chaud.
Это экшн-ужастк про зомби и копов.
Un thriller policier et zombie.
Напоминает мне CHiPs. ( CHiPs - американский фильм в русск. прокате "Дорожная полиция 99", "экшн" с вертолетными, авто - и мотогонками... )
- Tu te souviens de chips?
Мы могли бы сделать типа экшн-сцены, как он торопится на работу, включает сирену, ну знаете, погоня-погоня-погоня.
On pourrait faire un montage d'actions lorsqu'il se dépêche pour partir, il met la sirène de sa voiture et se dépêche.
Мне нравится экшн и боль.
Pour l'action, c'était bien.
Это фантастический экшн.
- C'est l'aventure.
Кажется, экшн-везда Лиам Курт, звезда Corporate Invaders, сделал что-то неподобающее в эти выходные.
Il semblerait que Liam Court, la star de Corporate Invaders, a fait sa propre petite invasion ce week-end.
Снимался в тех экшн-фильмах в 80-х, да?
A commencé dans des films d'action dans les années 80, pas vrai?
Тут была и драма, и экшн, и любовная история.
de l'amour.
Наш репортер Шейла Хаммер с эксклюзивным репортажем для "Экшн Уан Ньюз".
Notre reporter Sheila Hammer nous donne les dernières nouvelles en exclusivité.
Я должен быть на своей экшн - игре.
Je suis sur mon jeu.
Оу, ты хочешь быть немного на экшн-игре?
Oh, vous voulais être sur un certain jeu?
Розыск Саймона Мервиля постепенно перешел от онлайн экшн игры ( All Points Bulletin ) и новостных сводок к конкретному поиску.
La chasse à l'homme passe à un niveau supérieur. Nous commençons la recherche sur le terrain.
Мне нужен экшн.
C'est parti. J'ai besoin d'action.
— Взломал ваши экшн-камеры.
- Je pirate les caméras des casques.
Они обожают эту срань. Обожают кровь. Яркий и взрывной экшн.
Ils adorent ça, le sang, l'action, pas ces sinistres tirades philosophiques à la con.
Дай-ка мне "Сан Таймс" и "Рэйсинг Экшн".
Le Sun Time et le journal des courses.
"Сексуальные Экшн-новости"!
C'est le moment des Nouvelles Sexy d'Action de l'école!
"экшн" с элементами приключения и комедии.
Nous devons aller au plus simple.
Там и Экшн.
BrJk
С телом экшн-фигурки.
Je pourrais essayer.
Мне нужны адреналин и экшн.
Je recherche l'adrénaline et l'action.