Элеонор tradutor Francês
287 parallel translation
- Элеонор Бэббит.
Eleanor Babbitt.
- Элеонор?
Eleanor?
Элеонор Бамперс..
Eleanor Bumpers.
Элеонор, помоги мне.
Eleanor, aide-moi. Faut que je pisse.
Привет, я Элеонор, но все зовут меня Нелл.
Eleanor, Nell pour les intimes.
- Где ты работаешь, Элеонор?
- Tu bosses dans quoi?
Вы - Элеонор.
Vous, Theo.
- Как доехали, Элеонор?
Bonne route, Eleanor?
Мы здесь для того, чтобы помочь вам, Элеонор.
On est là pour ça, Eleanor. Pour vous aider.
Элеонор, если это были вы, вы бы сказали : "тео".
Eleanor, si c'était toi, l'as-tu dit à Theo,
Найди нас, Элеонор.
Eleanor. Cherche-nous, Eleanor.
Добро пожаловать домой, Элеонор. - что это значит?
"Bienvenue à la maison, Eleanor" ça veut dire quoi?
Элеонор.
Eleanor... ça va mieux?
Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.
Eleanor Vance continue à se distancer des autres sujets.
- Элеонор, этого всего нет.
- Non, ce n'est pas réel!
- ВыяснЮ, о чем говорила Элеонор.
Vérifier ce qu'elle a raconté.
Добро пожаловать домой, Элеонор.
Bienvenue à la maison, Eleanor.
только двери, Элеонор, могут сдержать его.
Les portes. Il n'y a qu'elles qui puissent le retenir.
- Помоги нам, Элеонор.
Aide-nous, Eleanor.
Сейчас, Элеонор.
Attendez.
Элеонор, вы должны вернуться на площадку.
Eleanor, regardez-moi. Vous enjambez et revenez sur la plateforme. Venez.
Подождем до утра, и вы еще раз напишите : Добро пожаловать домой, Элеонор.
On attend demain et ce soir, vous retaggez des "Bienvenue, Eleanor"...
Я должен был все прекратить, когда Мэри ранила себя. и, конечно же, когда Элеонор...
J'aurais dû arrêter quand Mary s'est blessée, et sans conteste quand Eleanor...
что делать, Элеонор?
Que fait-on, Eleanor?
Элеонор, иди к дверям.
La porte, Eleanor. Va vers la porte.
Не надо, Элеонор.
Arrêtez. Il va vous tuer.
Элеонор Зиссу - моя жена, вице-президент Общества Зиссу.
Eleanor Zissou, mon épouse, vice-présidente de la Fondation Zissou.
- Привет, Элеонор.
Salut, sac d'os.
Элеонор, это Мендиза.
Eleanor, voici Mandeeza.
Говорят, Элеонор - это мозг Команды Зиссу.
Si Eleanor est le cerveau de l'équipe Zissou,
- Хоть ты объясни ему, Элеонор. - Отвертку.
Explique-lui, Eleanor, tu veux?
Элеонор собрала для нас первоклассную научную библиотеку, с полным собранием первого издания "Справочника Водной Жизни".
Eleanor a créé cette bibliothèque scientifique, avec la 1re édition complète des volumes de "La vie aquatique".
Он был женат на Элеонор.
Il a été marié à Eleanor.
Элеонор, надо было сказать это именно так?
Merde, pourquoi tu le dis comme ça?
Мы дадим ему шанс, Элеонор.
On va lui donner un but, Eleanor.
Прошу, остановись, Элеонор. Почему ты уезжаешь?
S'il te plait, arrête, Eleanor.
В прошлые выходные я обедал с Элеонор.
J'ai soupé avec Eleanor, ce geek-en.
Этого бы никогда не случилось, будь Элеонор с нами.
Ça ne serait pas arrivé si Eleanor avait été parmi nous.
Я рад был тебя видеть, Элеонор.
Je suis content de te voir.
Напомни мне послать родителям Элеонор благодарственное письмо - на хорошей почтовой бумаге.
Faudra envoyer un mot de remerciement à mes beaux-parents.
Элеонор всегда была мозгом Команды Зиссу.
Eleanor a toujours été le cerveau de l'équipe.
Это был первый раз, когда Элеонор плакала при мне. Если не считать случая, когда ей прищемило руку лебедкой.
C'est la première fois qu'Eleanor pleure devant moi, et quand son bras s'est pris dans un treuil.
Да, это Элеонор.
Oui, c'est Eleanor. Où?
Я... я Элеонор Вэнс.
Je...
Элеонор, в бухгалтерской книге.
Par ici, Eleanor.
Элеонор, в камине.
Eleanor, la cheminée.
Кого убил, Элеонор?
Et il avait une 2èème femme.
Элеонор, не бойся.
N'aie pas peur.
- Элеонор, не двигайтесь.
Ne bougez pas.
Элеонор, мы здесь.
Eleanor.
Элеонор, вернись.
Sors de là!