English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Э ] / Элиот

Элиот tradutor Francês

326 parallel translation
В ролях : Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Avec Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Это Т.С.Элиот.
C'est de TS Eliot.
Мы уже начали, Элиот.
On a déjà commencé, Elliott.
Все в порядке, Элиот.
Ça va, Elliott.
Ничего себе, Элиот.
Bravo. Bien joué, Elliott.
Элиот, ты свихнулся.
Tu es fou.
Элиот!
Elliott!
Элиот.
Elliott.
Глупый ты, Элиот.
Tu es vraiment minable, Elliott.
Ну хватит, Элиот.
Faut pas pousser.
Элиот! Смотри, что я для тебя сделала!
Regarde ce que je t'ai fait!
Элиот...
Elliott...
Элиот, что это?
Qu'est-ce que c'est?
Привет, Элиот.
Salut, Elliott.
— Элиот, где твой гоблин?
- Où est ton lutin?
Вы уверены, что это мой Элиот?
Vous êtes sûr qu'il s'agit du bon Elliott?
— Элиот.
- Elliott.
Элиот. Элиот.
Elliott.
Элиот.
Elliott!
Знаешь, Элиот... — что-то он нехорошо выглядит.
Tu sais, Elliott, - il n'a pas l'air en forme. - Ne dis pas ça!
— Еще сходим, Элиот.
- On le fera encore.
— Я боюсь, Элиот.
- Je me fais du souci.
Мы будем ждать тебя, Элиот.
On t'attendra.
Элиот!
Oh, Elliott!
Никогда больше так не делай, Элиот!
Ne me fais plus jamais ça!
Элиот понимает его мысли.
Elliott pense ses pensées.
Элиот чувствует то, что он чувствует.
Elliott ressent ce qu'il ressent.
Элиот, эта машина... для чего она?
Cette machine, qu'est-ce qu'elle fait?
Элиот, он пришел и ко мне.
Il est aussi venu à moi.
Элиот, я не думаю, что он остался здесь намеренно.
Je ne pense pas qu'on l'ait laissé ici intentionnellement.
Но то, что он здесь — это чудо, Элиот.
Mais c'est un miracle qu'il soit ici.
Элиот?
Elliott?
Элиот.
Elliott. Elliott. Elliott.
— Элиот?
- Elliott?
— Элиот, идем со мной.
- Viens avec moi.
Элиот, как там у тебя дела?
- Quoi...? Joyeux Noel.
Элиот сказал, что поэзия есть то, что не поддаётся переводу.
Eliot a dit que la poesie est ce qui ne se laisse pas traduire.
- Элиот что?
Elliot quoi?
- Элиот Блитцер.
Elliot Blitzer.
Держись, Элиот!
Accroche-toi!
Элиот. Я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое? - Что?
♪ ai l'air d'une blonde à gros nichons et un cul qui sent la vanille?
- Элиот, откуда ты знаешь этого парня?
D'où tu connais ce type?
Элиот, и не звони мне сюда больше, особенно в воскресенье, хорошо?
Et ne m'appelle plus... surtout le dimanche.
Наш парень, Элиот Блитцер, устроил сделку между тем типом и своим боссом, охуеннейшим, за всё время, продюссером Ли Доновицом.
Et notre mec, Elliot, négocie ça pour son boss plein aux as, le producteur Donowitz.
- Элиот будет ждать нас в фойе. Я не хочу опаздывать.
On est en retard.
Элиот, посмотри на меня.
Regarde-moi.
- Элиот Карвер.
- Elliot Carver.
- Называйте меня Элиот.
- Appelez-moi Elliot.
Скажите, Элиот, мне все никак не дают покоя ваши спутники- - то, как вам удалось проникнуть в самые отдаленные уголки мира.
Dites-moi, Elliot, je m'interrogeais sur vos satellites- - La position que vous vous êtes taillée sur la scène mondiale.
Элиот Карвер разговаривал лично с Премьер-министром Англии... и правительством в Бейджин... и предложил свою непосредственную помощь - -
Moi, Elliot Carver, j'ai parlé au Premier ministre à Londres... et au président à Beijing... et leur ai offert mes services comme médiateur impartial- -
- Элиот, он хочет поговорить с тобой.
Elliot, il veut te parler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]