English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Э ] / Эллер

Эллер tradutor Francês

23 parallel translation
Рядовой Эллер исчез около пяти лет назад.
Eller a disparu il y a cinq ans.
Эллер не умер.
Eller n'est pas mort.
Эллер не умер.
Elle n'est pas mort.
Рядовой Эллер исчез около 5 лет назад.
Le soldat Eller a disparu il y a environ cinq ans.
Хочу быстрее увидеть эти 16 га рая, которыми Эллер хвалился.
J'ai hâte de vois ces 40 acres de paradis dont Eller était si fier.
Стой. Стой, Эллер!
Stop, Stop, Eller!
Господи, Эллер, кто учил тебя водить?
Mon Dieu, Eller, Qui t'as appris à conduire?
- Постарайся повеселиться, Эллер.
- Essaye de t'amuser un peu, Eller.
Эллер, просто избавься от него!
Yo, Eller, débarrasse toi de lui!
Эллер упал!
Eller est touché!
Эллер, ты в порядке?
Eller, ça va?
Я думаю, что Эллер свалил.
Je crois que Eller est partie.
Эллер, чувак, это же мы.
Eller, mec, c'est juste nous.
Ясно, как божий день - Эллер и есть наш поджигатель.
Bien, il n'y a aucun doute. Eller est bien l'incendiaire.
- Эллер.
- Eller.
- Ради Бога, Эллер...
- Pour l'amour de Dieu, Eller...
- Эллер, ты не должен это делать.
- Eller, t'as pas à faire ça.
- Эллер, мужик, нет никакого огненного монстра, пришедшего за нами.
- Eller, mec, Il n'y a aucun monstre de feu qui vient pour nous.
Эллер всего навсего ебнутый придурок, которому в кайф палить все, потому что не может справиться с собой.
Eller est juste un pauvre malade tordu qui aime allumer des feux car il ne supporte pas de vivre avec lui même.
Эллер, чувак, нет никакого огненного монстра.
Eller, mec, il n'y a aucun monstre de feu qui vient pour nous.
Эллер был прав, мудачье ты сраное, и из-за тебя он сдох!
Eller avait raison, espèce de connard, tu l'as fait tuer!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]